терминов: 3555
страница 4 из 72
тайылгаш
-ем
спускаться; становиться покатым, располагаться по наклонной плоскости сверху вниз
    Мландыже куҥгела, ай, тайылга, йӱмӧ вӱдшӧ туҥгела йогалеш. «Ончыко» А в какую сторону земля спускается, туда питьевая вода и течёт.
Сравни с: тайылешташ
тайылешташ
-ам
спускаться; становиться покатым; располагаться по наклонной плоскости сверху вниз
    Юл деке лишемме семын йогын койын тайылештеш, курык почеш тӧргымӧ гаяк чулымештеш. «Ончыко» По мере приближения к Волге её течение заметно спускается, убыстряется, как будто скачет вниз по горе.
Сравни с: тайылгаш
тайылын
наклонно, косо, отлого
    Тӧрсыр мланде эҥер велышке тайылын вола. Е. Янгильдин Неровная земля отлого спускается к реке.
    Пырдыжыш оҥам тайылын шогалтымеке веле, тушко (окнаш) кӱзен кертам ыле. В. Косоротов Только поставив доску наклонно к стене, я мог забраться в окно.
тайыштылаш
-ам
многокр. пригибать, наклонять; раздвигать, отодвигать в сторону (стебли растений, кусты, ветки и т.д..)
    Урядник ден стражник-влак сарайыште шудым чылт вужгыктен пытареныт, пакчаште пареҥге шудым тайыштылыт. С. Чавайн Урядник и стражники в сарае все сено разворошили, в огороде раздвигают в стороны стебли картофеля.
Сравни с: лоҥдаш
155так
так
1. нар. так; без особого намерения (нимом шоныде)
    Ӱдыр-влак кӱнчылам шӱдырат, рвезе-влак йыдалым ыштат, а южышт так толыт. Н. Лекайн Девушки прядут пряжу, парни плетут лапти, а некоторые приходят так.
    «Ну, икшыве улат, – манам Аркашлан, – молан, манам, каласенат?» – «Так», – манеш. М. Шкетан «Ну и ребёнок же ты, – говорю Аркашу, – зачем, говорю, сказал?» – «Так», – говорит.
Сравни с: тыглай, тыглайын
2. нар.так; без последствий, так просто (мутым кучыде)
    Тиде тыланда так ок эрте. Н. Лекайн Это вам так не пройдёт.
Сравни с: яра, тыгак
3. нар. так; напрасно, зря, бесцельно, без причины, без надобности (кӱлеш деч посна)
    Так(лан) огыл не зря, не без причины
    так ит ойлышт не болтай зря.
    Мыйын ӱдырем тый денет так келшен огыл. Н. Лекайн Моя дочь напрасно не стала дружить с тобой.
    А чон тич шарнымаш поянлык – от ойло – так йомеш. Сем. Николаев А в душе богатство воспоминаний – не выскажешь – пропадёт зря.
Сравни с: арам
4. союз как только, как
    Так Эчан мӧҥгыжӧ толеш, вик руалтен кучаш да пидаш. Н. Лекайн Как только Эчан вернётся домой, сразу его схватить и связать.
Сравни с: кунам
5. част. как
    Так эҥден пуэм! Как стукну!
Сравни с: теве
зря, бесполезно, напрасно
    Илыш мом ончыкта, ала так арам пытем. О. Ипай Что покажет мне жизнь, может пропаду зря.
Идиоматическое выражение. Основное слово: арам
так-очыниеш
диал. безо всякой причины; ни за что, ни про что
    Эргыжын нюслен коштмыжым ужын, аважат тудым чӱчкыдын так-очынишак вурсен колта. А. Эрыкан Видя, что сын ходит и всхлипывает, и мать часто ругала его ни за что, ни про что.
Сравни с: арам, так
такат
нар. и так, и без того
    Мылам таче такат йӧсӧ. М. Иванов Мне сегодня и так тяжело.
    Такат еҥ воштылеш. Ю. Артамонов И так люди смеются.
Сравни с: тугакат, тугат, тыглаят
такеш
1. за так; даром, бесплатно
    Такеш пуаш ок лий. Нельзя отдать даром.
Сравни с: яра
2. так; не приняв мер, без последствий
    Тыгай делам чека такеш ок кодо. З. Каткова Такое дело чека так не оставит.
Сравни с: так
Идиоматические выражения:
– такеш кечӹ
– такеш понгы
– такеш шая
– такешӹм раведӓш
– ма такеш
понапрасну
    Мӓмнӓн народшы пиш шотан вет, мӹньӹм такеш гишӓнок вырсат. Н. Игнатьев У нас народ очень толковый, а меня ругают понапрасну.
Сравни с: нерген
Идиоматическое выражение. Основное слово: гишан
такеш кечӹ
Г.
будничный день, будни
    Такеш кечӹнжӹ седок пӓшӓ. В будничный день всё работа.
Идиоматическое выражение. Основное слово: такеш
такеш понгы
Г.
несъедобный гриб, поганка
    Каремӹштӹ, ныр тӹрӹштӹ шӹренжок такеш понгы кушкеш. МДЭ В овраге, на меже чаще всего растут поганки.
Идиоматическое выражение. Основное слово: такеш
такеш шая
Г.
пустой, бессмысленный разговор; пустые слова
    Такеш шаям попедӓ, тидӹлӓн ӹнянӓш ак ли. Завели вы пустой разговор, нельзя этому поверить.
Идиоматическое выражение. Основное слово: такеш
Идиоматическое выражение. Основное слово: шая
такешӹм раведӓш
Г.
болтать пустое, вздор; пустословить
    Такешӹм идӓ равед. Сулыкыш пыредӓ. Не говорите вздор. Согрешите.
Идиоматическое выражение. Основное слово: такеш
таки
разг. так и, таки; тем не менее, тем или иным образом, несмотря ни на что, однако, всё же
    Таки мондет. Так и позабудешь.
    Таки шӱшкылт пурат. Таки пролезают.
    Таки умылтарен шым керт. Таки не смог я объяснить.
такия
диал.
Г.: тайха упш
уст. этн. такия; старинная девичья шапка, украшенная монетами
    Муралталаш, шӱшкалталаш такия вуян ӱдыр сай. Муро Чтобы попеть, посвистеть, хороша девушка в шапочке такия.
такмак
1. частушка; произведение фольклора, обычно четверостишие лирического, злободневного или шутливого характера, исполняемое на определённый напев
    Такмакым мураш петь частушки
    мыскара такмак-влак шуточные частушки.
    Колхозышто могай ситыдымаш уло, вигак такмак шочеш. М. Рыбаков Если в колхозе имеются какие-то недостатки, тут же появляются частушки.
    А мочол оҥай шомакше, тунамак шонен лукмо такмакше. М. Казаков А как интересны слова, экспромтом придуманные частушки.
2. в поз.опр.частушечный, частушки
    Такмак сем мелодия частушки.
такмаклаш
-ем
разг. петь (спеть) частушки
    Мемнан ӱдыр-влак такмакым такмаклат. Наши девушки поют частушки.
таксе
такса; расценка товаров или норма оплаты чего-нибудь (сатулан палемдыме ак але иктаж-молан тӱлымӧ нормо)
    Таксе почеш тӱлаш оплатить по таксе.
    Калыклан пулык чодыра ешартыш прейскурант дене палемдыме таксе почеш колталтеш. «Марий Эл» Лес на дрова отпускается народу по дополнительному прейскуранту согласно установленной таксе.
такси
такси (счётчикан тарлыме автомобиль)
    Гриша таксимат тарлен шуктен. Е. Янгильдин Гриша и такси успел нанять.
таксист
таксист (таксим вӱдышӧ шофёр)
    Таксистын пашадарже заработок таксиста
    таксистлан ышташ работать таксистом.
    Таксист-влак доход планым эртарен темат. «Мар. ком.» Таксисты перевыполняют план доходов.
таксопарк
таксопарк (такси-влакым шогалтыме да олмыктымо вер)
    Таксопаркыште шофёр-влак дене мутланышым. С. Музуров Я побеседовал с шофёрами в таксопарке.
такт

1. муз. такт (семым висыме единице)
    Такт гыч кораҥаш сбиться с такта.
    Музыкант икымше тактлаштак йоҥылышым ыштыш. Музыкант уже на первых тактах допустил ошибку.
2. такт, ритм (поче-поче икшырымын тарванылмаш але перкалымаш)
    Тактым перкалаш отбивать такт
    такт почеш совым кыраш аплодировать в такт.

такт; чувство меры (шкем кӱлеш семын кучен моштымаш)
    Педагог такт педагогический такт.
    Такт укелан кӧра илышыште шуко йоҥылышым ышташ лиеш. В жизни из-за отсутствия такта можно сделать множество ошибок.
тактан
тактичный, с тактом; обладающий тактом (шкем кучен моштышо)
    Тактан айдеме тактичный человек.
тактик
тактик; специалист по тактике (тактикым сайын палыше еҥ)
    Кугу стратег да тактик большой стратег и тактик.
тактике
1. воен.тактика; искусство ведения боя (сарыште, кредалмаште кучылтмо теорий ден практике)
    Тактикым вашталташ изменить тактику.
    Разведке начальник шке тактикыжым сайын пала. В. Иванов Начальник разведки хорошо знает свою тактику.
2. тактика; средства и приёмы достижения цели (цельышке шуаш кучылтмо йӧн-влак)
    Партийын стратегий ден тактикыже стратегия и тактика партии.
    Тудо (партий) шке пашаштыже лывырге тактике дене пайдалана. «Мар. ком.» В своей работе партия использует гибкую тактику.
такше
вообще-то; в целом
    Такше Алик уда рвезе огыл. В. Исенеков Вообще-то Алик парень неплохой.
    Такше эргыч нергештыже мыйын пашам уке. Д. Орай Вообще-то мне нет дела до твоего сына.
    Такше ой коштеш. П. Корнилов Вообще-то слухи ходят.
такшым
вообще-то, так-то
    Такшым кызыт чыла вере паша шӱй даҥыт. Г. Пирогов А вообще-то сейчас работы везде по горло.
Сравни с: такше
такыл
диал. рубанок, наструг
Смотри также: пужар
такыр
1. сущ. пар; не распаханное и не засеянное поле
    Шем такыр чёрный пар
    яндар такыр чистый пар
    такыреш кодаш оставить под паром.
    Мый лапка пӱнчӧ пасушто такырым куралам. Н. Лекайн Я распахиваю пар, где стоит низкая сосна.
2. сущ. утоптанная земля; место с утоптанной, уплотнившейся землёй
    Такырыш лекташ выбраться на утоптанную землю.
    Теве ожнысо Чарла олан пазар такырже. В. Косоротов Вот утоптанное место базара бывшего Царевококшайска.
3. прил. паровой; оставленный для отдыха, улучшения, удобрения почвы
    Такыр нур паровое поле, поле под паром.
    Чыла такыр пасум терыс да компост дене ӱяҥдыман. «Мар. ком.» Все паровые поля необходимо удобрять навозом и компостом.
4. прил. протоптанный, проторённый, торный
    Такыр корно протоптанная (наезженная) дорога.
    Такыр, чӱчкыдын коштмо йолгорно ер воктене шуйна. Н. Лекайн Торная, хоженая-перехоженая тропа тянется мимо озера.
5. прил. пастбищный; используемый под пастбище
    Тудым такыр олыклан шотлат, садлан ий еда кӧ шуэш, тушто шудым сола. М. Евсеева Этот луг считается пастбищным, поэтому там каждый год косит тот, кто успеет.
такыргаш
-ем
1 л. и 2 л. не употр. становиться (стать) торной, проторённой, наезженной; утаптываться, утоптаться
    Вараже корно такыргыш. В. Исенеков Затем дорога стала торной.
Составные глаголы:
– такырген пыташ
– такырген шинчаш
такырге
проторённый, протоптанный, торный, наезженный; утоптанный
    Тушко кече еда шуко еҥ пурен лектеш, корно такырге. М.-Азмекей Туда ежедневно ходит много людей, дорога протоптана.
Сравни с: такыргыше, такыр
стать сильно истоптанным; уплотниться от частого хождения, топтания
    Йырыште мланде такырген пытен. М.-Азмекей Вся земля вокруг истоптана.
Составной глагол. Основное слово: такыргаш
утрамбоваться; стать плотным, твёрдым (о дороге, грунте)
    Куралме корно ик арняштак такырген шинче. Перепаханная дорога за одну неделю утрамбовалась.
Составной глагол. Основное слово: такыргаш
такыргыше
1. прич. от такыргаш
2. прил. проторённый, протоптанный; утоптанный
    Такыргыше теле корныш йӱдым кырпак лум возын. «Ончыко» На утоптанную зимнюю дорогу ночью выпал первый снег.
Сравни с: такыр
такырталташ
-ам
возвр.
1. становиться (стать) протоптанной, утоптанной (о дороге)
    Корно такырталтеш. Дорога становится утоптанной.
2. утаптываться, утоптаться; уплотняться, уплотниться; приминаться, примяться
    Корно пурак кас юалге дене вӱдыжген, ок тӱргӧ, свежа лум гай такырталт кодеш. Ф. Майоров Дорожная пыль увлажнилась вечерней свежестью, не вздымается, уплотняется, как свежевыпавший снег.
    Гармонь почеш куштышат ятыр лекте, шаршудо вашке такырталте. О. Тыныш Желающих сплясать под гармонь оказалось довольно много, и вскоре топтун-трава примялась.
Идиоматические выражения:
– корно такырталтеш
такырташ
-ем
1. утаптывать, утоптать; протаптывать, протоптать; прокладывать, проложить (путь)
    Лектеш у корно, тудым такыртем мый. З. Ермакова Появляется новая дорога, я её утаптываю.
2. утаптывать, утоптать; уплотнять, уплотнить; приминать, примять что-либо
    Теве толеш машина, ужар шудым такыртен. Муро Вот едет машина, приминая зелёную траву.
Составные глаголы:
– такыртен пытараш
– такыртен шогаш
– такыртен шындаш
Идиоматические выражения:
– корным такырташ
проторить, утоптать, истоптать (почву, участок, дорогу)
    Чодыра корным такыртен пытаренам. Я проторил дорогу в лесу.
Составной глагол. Основное слово: такырташ
проторять, протаптывать (постоянно)
    Театральный сезон шке корныжым такыртенак шога. «Мар. ком.» Театральный сезон проторяет свой путь.
Составной глагол. Основное слово: такырташ
утоптать (дорогу), уплотнить (почву)
    Уке, теҥгече куралмым йӱр такыртен шынден. Й. Осмин Нет, вспаханное вчера поле дождь уплотнил.
Составной глагол. Основное слово: такырташ
такыртыме
1. прич. от такырташ
2. прил. проторённый, протоптанный, утоптанный (о дороге, площадке); уплотнённый (о снеге, почве)
    Такыртыме лум утоптанный снег
    такыртыме рок уплотнённая почва.
    Обоз такыртыме корно дене эркын нушкеш. «Ончыко» Обоз тихо движется по проторённой дороге.
    Кӱвар уке, тудын олмышто тошкен такыртыме пешкыде шун мланде. И. Васильев Пола нет, на его месте утоптанная твёрдая глинистая земля.
Идиоматические выражения:
– такыртыме корно дене каяш
идти по проторённой дороге
    Такыртыме корно дене каяш куштылго. Калыкмут По проторённой дороге идти легко.
Идиоматическое выражение. Основное слово: такыртыме
(иктӓжӹн) такырым яктараш
пустить по ветру (чье-либо) добро
Идиоматическое выражение. Основное слово: яктараш
тала
кузов (телеги)
    Корий орва талаш шуйнен возо. А. Березин Кори растянулся в кузове телеги.
    Еҥ орва шеҥгеч ошкылеш, талаштыже мешак-влак ошын койыт. Н. Лекайн Человек идёт за телегой, в кузове белеют мешки.
талант
1. талант; выдающиеся природные способности, дарование (пӱртӱс пуымо кугу усталык, моштымаш)
    Талантым ончыкташ показать талант.
    (Йоча-влаклан) шке талантыштым кушташ чыла йӧн уло. «Мар. ком.» Для ребят имеются все условия для развития своих талантов.
2. талант; талантливый человек
    – Мо-ло-дец! – шуйдарале Венцов. – Талант! В. Юксерн – Мо-ло-дец! – протянул Венцов. – Талант!
    Палыме лийза: мемнан ончыкылык ӱшанна – шкенан марий кокла гыч лекше талантна. В. Косоротов Знакомьтесь: наша будущая надежда – наш марийский талант.
3. в поз.опр. таланта, талантов
    Чавайн кундем – талант памаш тӱҥалтыш. В. Регеж-Горохов Край Чавайна – исток родника талантов.
талантан
талантливый; имеющий талант, с талантом
    Талантан поэт талантливый поэт
    кугу талантан артист артист с большим талантом.
    А талантан ӱдыр-рвезым жапыште кумылаҥден моштыман. «Ямде лий!» А талантливых девушек и юношей надо уметь вовремя воодушевить.
Сравни с: уста
талантдыме
бесталанный, бездарный
    Кӧ еҥ йӱк дене мура тудо творчески кушкаш шоныдымо, талантдыме поэт. «Ончыко» Кто поёт чужим голосом, тот бездарный поэт, не желающий расти творчески.
талашаш
-ем
Г.
спешить, торопиться
    Лым толмешкӹ, солайӓл кӹлтем шин пӹтӓрӓш талаша. В. Сузы Деревенский народ до снега спешит обмолотить хлеб.
Сравни с: вашкаш
талашен
Г.
1. деепр. от талашаш
2. нар. торопливо, спешно, быстро
    Капитон токыжы талашен куза. К. Беляев Капитон торопливо поднимается домой.
талаштараш
-ем
Г.
торопить; побуждать кого-либо делать быстрее
    Михала пыт талаштара дӓ ӹшкежӹ кыргыжмылаок ашкедеш. Н. Игнатьев Михала очень торопит, а сам идёт почти бегом.
Сравни с: вашкыкташ