терминов: 1415
страница 4 из 29
оворкашудо
бот. вьюнок; вьющееся растение с беловато-розовыми цветками
    Оворкашудым кӱраш рвать вьюнки.
    Оворкашудо пеледыш йӱдым ужар калта кӧргышкӧ вӱдылалтеш, эрдене почылтеш. А. Филиппов Ночью цветы вьюнка закрываются в зелёные стручки, днём открываются.
Сравни с: пӱтыралтышшудо
оворланаш
-ем
диал. собираться, складываться в складки
    Йошкаргалаш порлат омыл, оворланаш порсын омыл. Муро Покраснеть я не кумач, складываться в складки я не шёлк.
овощевод
овощевод (пакчасаскам ончен куштышо специалист)
    Эрла овощевод-влакын семинарышт лиеш. Завтра состоится семинар овощеводов.
овчарке
овчарка (служебный пийын ик эн виян породыжо)
    Кугу овчарке большая овчарка.
    Леваш йымалне овчарке тӧрштылеш. Во дворе под навесом прыгает овчарка.
155овы
овы
Г.
1. тесть (отец жены)
    Овыланат иктӓ-махань подаркам ӹштӓш келеш. И тестю нужно сделать какой-либо подарок.
2. свёкор (отец мужа)
    Тоныжы овым иктӓт вычыделыт, толмыжымат пӓлӹделыт. Дома свёкра никто не ждал, не знали и о его приезде.
3. отец жены по отношению к отцу мужа
    – Шӱмем сусу доно цицок темӹн, качкышлан вӓржӓт кодде, – овы йӹрӓ. – Сӓмӹрӹквлӓм анжен, мӹнят сӓмӹрӹклӓок чучам. – Сердце наполнено счастьем, нет места даже для пищи, – улыбается отец жены. – Глядя на молодых, сам кажусь молодым.
овылаш
-ем
портить (испортить) кого-либо колдовством; навести порчу, насылать болезнь (в суеверных представлениях)
    Покшел сӱанмарийже имньым эре кырынеже, аҥыртарен шогалтеныт, карен кия: «Овыленыт». М. Шкетан Приглашённый на свадьбу один из мужиков, напившись до одури, хлеща лошадку, орёт: «Порчу навели».
Сравни с: пошараш, локташ
овылтыш
порча, болезнь, насылаемая колдунами
овыр
диал. обжора (темдыме, сут айдеме)
    Тыгай овырым кунам темет, ик губерна кочшашым шкетын нелын. «Ӱжара» Когда насытишь такого обжору, если он один проглотил за всю губернию.
    Уна ончылно овыр гай ит шинче, вашкыде гына, йоктарыде гына коч. Я. Ялкайн Перед гостем не показывай себя обжорой, ешь не спеша, не проливая.
овыча
диал. миф. существо женского пола с длинными волосами, большими грудями, любившее ночью кататься на лошади
    Тыйын имнет валне эре овыча кудалыштеш. На твоей лошади постоянно ездит овыча.
Смотри также: овда 1
овышка
Г.
жених-вдовец
    Овышкала ӹлӓш жить как вдовец.
    Каратин ӹдӹржӹ овышкалан кен. Дочь Каратины вышла замуж за вдовца.
Смотри также: ватыголышо
огата
диал. пуще, тем более, ещё
    Огата йывырташ пуще обрадоваться.
    (Рашитов:) Лӱдмыдам ончыктеда гын, огата лӱдыктат. Я. Ялкайн (Рашитов:) Если вы покажете, что боитесь, то напугают ещё сильнее.
    Пашам ышташ коштмыж дене лекцийым шуко коден, санден огата йӧсӧ. Я. Ялкайн Из-за того, что ходил работать, пропустил много лекций, поэтому ещё труднее.
Смотри также: пеш, утларак
огеш
Г.: агеш
1. не; форма 3-го л. ед.ч. отриц. глагола
    Огеш тол не придёт
    огеш кӱл не надо
    огеш лий нельзя, невозможно.
    Шем ойго шӱмыштем. Мардеж шӱшка, огеш шу илымат. С. Чавайн В сердце чёрная печаль. Ветер свищет, не хочется даже жить.
    Тошто нигунамат огеш мондалт. В. Иванов Старое никогда не забывается.
2. нет; употр. при отриц. ответе на вопрос о 3-м л. ед.ч.
    Кая але огеш? Пойдёт или нет?
    Тук-тук! Толеш? Тук-тук! Огеш? С. Вишневский Тук-тук! Он придёт? Тук-тук! Нет?
огневой
воен. огневой (лӱйкалыме дене кылдалтше)
    Огневой позиций огневая позиция.
    Тушманын огневой точкыжо-влакым пален нальыч. А. Богданов Они определили местонахождение огневых точек противника.
    Команде почеш цепь дене шарлышт, ячейкылам кӱнчен, огневой рубежым нальыч. Н. Лекайн По команде растянулись в цепь, выкопав ячейки, заняли огневой рубеж.
огнемёт
воен. огнемёт (тулым пӱргышӧ оружий)
    А кызыт теве огнемёт, йомакысе тул кишке семын, вулканла тулым тӱргыкта. М. Казаков А вот сейчас огнемёт, подобно сказочному Змею Горынычу, струится огнём как из вулкана.
огнемётчик
воен. огнемётчик (огнемёт дене лӱйкалыше)
    Самырык огнемётчик молодой огнемётчик.
    Йӱдлан огнемётчик-влак мемнан воктене верланышт. А. Богданов На ночь огнемётчики расположились возле нас.
огнетушитель
огнетушитель (пожар йӧрташ кучылтмо аппарат)
    Кажне автобусышто огнетушитель лийшаш. В каждом автобусе должен быть огнетушитель.
167ого
ого
межд. ого употр. для выражения удивления, восхищения
    Ого, кузе тый кушкынат! Ого, как ты вырос!
    Ого, шонем, ынде кеч тышеч курж. Г. Чемеков Ого думаю, теперь отсюда хоть беги.
огонь
воен. огонь (лӱяшлан команде)
    «Огонь!» – цепь мучко шергылт кайыш. В. Иванов «Огонь!» – прозвучало по цепи.
ограничительный
Употребляется лишь в составе выражений:
– ограничительный частице
лингв. ограничительная частица
    Указательный да ограничительный частице-влак дене примерым каласыза. «Марий йылме» Приведите примеры с указательными и ограничительными частицами.
Основное слово: ограничительный
огыда
Г.: ада
1. не; форма 2 л. мн.ч. наст.-буд.вр. отриц. глагола
    (Тойгизя:) Ынде мыйым тыге вучаш огыда тӱҥал. А. Юзыкайн (Тойгизя:) Теперь меня не будете так ждать.
2. нет; употр. при отриц. ответе на вопрос о 2 л. мн.ч.
    Каеда але огыда? Идёте или нет?
    Те таче нимомат огыда ыште, ыштеда але огыда? Вы сегодня ничего не делаете, будете делать что-нибудь или нет?
огыдал
Г.: ада ыл
1. не; форма 2 л. мн.ч. прош.вр. отриц. глагола
    (Мицубиси:) Эй, салтак, руш офицерын кидшым молан эшеат руден огыдал? В. Юксерн (Мицубиси:) Эй, солдат, почему до сих пор не развязали руки русскому офицеру?
2. не; форма 2 л. мн.ч. наст.вр. отриц. глагола
    Те шоҥго огыдал вы не стары.
    Те тореш огыдал? Й. Ялмарий Вы не против?
3. не; отриц.ф. 2 л. мн.ч. при выражении долженствования
    Лудшаш огыдал вы не должны читать
    тышке те толшаш огыдал вы не должны сюда приходить.
огыл
1. не; форма 3 л. ед.ч. прош.вр. отриц. глагола
    Толын огыл не пришёл.
    Пӧтырын мутшым Верук чынлан шотлен огыл. М. Шкетан Слова Пётра Верук не считала за правдивые.
    Мемнан пиалешна Павел Тимофеевич але каен шуын огыл. Й. Ялмарий Павел Тимофеевич, к нашему счастью, ещё не успел уехать.
2. не; отриц.ф. 3 л. ед.ч. при выражении долженствования
    Лудшаш огыл он не должен читать.
    Таче тудо кайышаш огыл. Он сегодня не должен уехать.
3. не; служит для выражения отрицания при разных членах предложения
    Изи огыл не маленький
    мый огыл не я.
    Тиде – муро огыл, а марий музыкын шедеврже. Г. Зайниев Это – не песня, а шедевр марийской музыки.
    Сорымжо кугу огыл, изи огыл – икмарда улыт. С. Чавайн Дровяные плахи и не большие, и не маленькие – средние.
огыла
част. ну что же, пусть
    Толеш-огыла ну что же, пусть придёт.
    «Шкеныштым шке палат-огыла», – келгын шӱлалтыш йошкар шинчапунан ӱдырамаш. «Мар. ком.» «Ну что же, сами себя знают», – глубоко вздохнула женщина с рыжими бровями.
    – Толын гын, тек шогылтеш-огыла, – семынже шоналтыш Васли. – Если пришёл, ну что же, пусть остаётся, – подумал про себя Васли.
огым
Г.: агым
нет, я не буду; форма 1 л. ед.ч. отриц. глагола
    – Лудат? – Огым. – Читаешь? – Нет.
    (Майрук:) Ну йӧра, тетла огым. П. Эсеней (Майрук:) Ну ладно, больше не буду.
    Огым манше 12 подкогыльым кочкеш. Калыкмут Говорящий «нет» съедает 12 вареников.
огына
Г.: ана
1. не; форма 1 л. мн.ч. наст.вр. отриц. глагола
    Огына луд мы не читаем.
    – Огына колышт! Ит ойло! – рвезе салтак-влакат кычкырышт. М. Шкетан – Не слушаем! Не говори! – так кричали и молодые солдаты.
2. нет; употр. при отриц. ответе на вопрос о 1 л. мн.ч.
    «Сарыш огына кае!» – ик йӱк шоктыш. «Огына!» «Это что?! Бунт?!» – полковник мане. М. Шкетан «Не поедем на войну!» – послышался один голос. «Нет!» «Это что?! Бунт?!» – произнёс полковник.
огынал
1. не; форма 1 л. мн.ч. прош.вр. отриц. глагола
    Вараш кодын огынал мы не опоздали.
    Шукертсек ужын огынал: мый тӱредмашке коштам, а тудо – пуалтымашке. Й. Ялмарий Давно мы не виделись: я хожу на жатву, а он – на сортировку.
2. не; отриц.ф. 1 л. мн.ч.
    Шулдым налаш ме поян огынал. Калыкмут Покупать дешёвку мы не богаты.
3. не; отриц.ф. 1 л. мн.ч. при выражении долженствования
    Вучышаш огынал мы не должны ждать
    колыштшаш огынал мы не должны слушать.
огыт
Г.: агеп
1. не; форма 3 л. мн.ч. наст.-буд.вр. отриц. глагола
    Огыт возо не пишут
    эрла огыт тол завтра не приедут.
    Чавай ден Мустай молым огыт шоно, огыт уж, Чачавийым утараш шонат. С. Чавайн Чавай и Мустай о другом не думают, другое не видят, они думают о спасении Чачавий.
2. нет, ну и пусть, так нет; употр. при замене отриц.ф. глагола 2 л. ед.ч. наст.-буд.вр. (чаще при отриц. ответе)
    (Осяндр:) Лектат, огыт? А. Волков (Осяндр:) Выйдешь, нет?
огытыл
Г.: агылеп
1. не; форма 3 л. мн.ч. прош.вр. отриц. глагола
    Толын огытыл не приехали.
    (Тимошка:) Запчастьым конден шуктен огытыл гын, мый титакан улам мо? А. Волков (Тимошка:) Разве я виноват, если не успели привезти запчасти?
2. не; форма 3 л. мн.ч. наст.вр. отриц. глагола
    Нуно шукын огытыл их не много.
    Нуно (фашист-влак) тыште мемнам вучен огытыл. А. Ягельдин Фашисты здесь нас не ждали.
3. не; отриц.ф. З л. мн.ч. при выражении долженствования
    (Володя:) Молан пӧръеҥ-влак ушкалым лӱштышаш огытыл? П. Эсеней (Володя:) Почему же мужчины не должны доить коров?
180ода
ода
не, нет кр.ф. от огыда
одар
1. поросль, побег
    Нӧргӧ одар молодая поросль.
    Нуно (ирмузо ден пулдырчо-влак) мландӱмбалне пеш писын куржталыштыт, южгунам кӱшкӧ чоҥештен кӱзат; нӧшмым, пырчым, одарым, лышташнерым, насекомыйым кочкын илат. «Природоведений» Куропатки и перепела очень быстро бегают по земле, иногда взлетают вверх; питаются семенами растений, зерном, побегами, почками, насекомыми.
2. чащоба, ветвь
    Лӱмегож одар ветви можжевельника.
    Нӧлпер йымалне шоптырвондо одарышкат кечыйол пурен кая, лупсан лышташым шупшалеш. М. Шкетан Лучи солнца доходят и до ветвей смородины под ольшаником, целуют её росистые листья.
    Ынде ончыза – йырдаже тӱзланен ужар одар! Й. Осмин Теперь смотрите – вокруг вас выросла зелёная чащоба!
3. в поз.опр. пышный, развесистый, цветущий
    Одар ломбо пышная (цветущая) черёмуха.
    Пеш чапле ик тумо тӧр олык покшелне одар укшерлажым шаралын шога. К. Беляев Очень красивый один дуб стоит посреди ровного луга, раскинув свои пышные ветви.
    Надя ужар курткыж дене одар лышташан нӧргӧ куэла койын шогылтеш. В. Абукаев-Эмгак Стоит Надя в своей зелёной куртке, похожая на молодую берёзку с пышной листвой.
одараш
-ем
Тоже что и: одаргаш
одараҥаш
-ам
разрастаться (разрастись), куститься
    Одараҥ кушкын пӱкшерме. «Ончыко» Разрастаясь, поднимался орешник.
одаргаш
-ем
1. разрастаться, разрастись, куститься (о деревьях, кустарниках)
    Писын одаргаш быстро разрастаться.
    Изиш ӧрдыжтырак кугу тумо одарген. А. Филиппов Немного в стороне разросся большой дуб.
    Пакчаште кызыт чылажат виян одарга. «Мар. ком.» В огороде сейчас всё разрастается буйно.
2. ветвиться
    Одарген кушшо тӱрлӧ пушеҥге-влак чевер кеҥеж кечын урем дене ошкылшо еҥым каналташ шке йымакышт ӱжыт. Разные деревья, растущие ветвясь, погожим летним днём зовут прохожего под свою тень.
Составные глаголы:
– одарген шогалаш
разрастись
    Мемнан школ ончылно акацийже, сиреньже кузе одарген шогалын! В. Сапаев Как разрослись перед нашей школой акации и сирень!
Составной глагол. Основное слово: одаргаш
одарланаш
-ем
Тоже что и: одаргаш
одарле
поэт. ветвистый, развесистый
    Одарле кож развесистая ель.
    Одарле пушеҥге гай патыр элнаже, а ме лышташ огыл, ме вож улына. В. Колумб Как развесистое дерево сильна наша страна, а мы не листьями, мы корнями являемся в ней.
Сравни с: одар
одарын
ветвисто, кустисто
    Одарын кушкаш расти кустисто.
    Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк одарын кушкын шогалын (арама). В. Косоротов Только теперь ничего не заметно, сплошная зелень, снова разрослась ива по-прежнему кустисто.
одворин
диал. огород
    Одвориныште кычалза ищите в огороде.
    Пареҥгым одворинеш шынденыт, адак нурешат шындыше улыт ыле. Картофель посадили в огороде, посадили также в поле.
Смотри также: пакча
одеколон
1. одеколон
    Одеколоным шыжыкташ душиться одеколоном.
    Одеколоным, пульверизаторым, тулеч моло арвер-влакымат поген шындышым. М. Шкетан Я набрал одеколона, пульверизаторов и других вещей.
2. в поз.опр. одеколонный, одеколона
    Одеколон ате одеколонный флакон.
    Нерым чыгылтен, шулдакан одеколон пуш шарлыш. М. Иванов В нос ударил запах дешёвого одеколона.
одешташ
-ам
уст. седеть, поседеть
    Ӱпшӧ одештеш его волосы седеют.
    Шӱргыжӧ шупшылтын, йошкар пондаш одештын. Д. Орай Лицо его осунулось, рыжая борода поседела.
Сравни с: суремаш, чалемаш
одеял
1. одеяло; постельная принадлежность (малыме годым леведалташ леведыш)
    Шокшо одеял тёплое одеяло.
    Пӧлемыште шокшо гынат, ватный одеял дене леведалтын. В. Иванов Хотя в комнате тепло, но он укрылся ватным одеялом.
    Межовойлан пун тӧшакым, служба гыч кондымо кок кугу кӱпчыкым, кугу одеялым пуышым. М. Шкетан Дал межевому пуховую перину, две большие подушки, принесённые со службы, большое одеяло.
2. перен. покров (иктаж-мом леведме лончо)
    Мланде лышташ одеял дене леведалтын. Земля одета в покров из листьев.
    Тудат (мланде), шокшо лийже манын, пуйто мамык одеял дене леведалт возо. В. Иванов И земля, чтобы стало теплее, покрылась снежным покровом, будто ватным одеялом.
однака
Г.
1. нар. лучше, легче, легко
    Йӱ, йӱ! Монгырешет однака лиэш. Пей, пей! Телу будет легче.
    Лач ӹмӹлӹштӹ веле изиш однакарак. Н. Игнатьев Только в тени немного легче (лучше).
2. в знач. сущ. улучшение
    Нима однакаат уке. Г. Матюковский Нет никакого улучшения.
одне
Г.
всё время, всегда, постоянно
    Эргӹ пижеш одне. Г. Матюковский Сын пристаёт всё время.
    Ӓтям одне вырса, тымда. Отец постоянно ругает, учит.
195одо
одо
1. удмурт; народ финно-угорской языковой группы (марий-влак удмуртым тыге маныт)
    Арбор кундемыштат одо-влак илат. И на Арборской стороне живут удмурты.
    «Мемнан велыште ик олыкмарий ден суас веле огыл, одат уло. Мемнан вий кугу!» – манеш Карай. «У вий» «На нашей стороне не только одни марийцы и татары, но и удмурты. Наша сила большая!» – говорит Карай.
2. в поз.опр. удмуртский
    Одо муро удмуртская песня.
    Одо мландым мый рвезе годсек палем. Сем. Николаев Удмуртскую землю я знаю с молодости.
Сравни с: удмурт
ододык
уст. поклёп (арам титаклымаш)
    Намысдыме ододык бесчестный поклёп.
одоклаш
-ем
уст. потакать (таратылаш, тараташ)
    Йӱшылан одоклаш потакать пьяному.
одолаш
-ем
уст. уговаривать (сӧрвален савыраш, келыштараш)
    Чарныде одолаш постоянно уговаривать.
одор
Г.
уст. свиноройка (поҥго лӱм)
одран
фольк. ветвистый (о деревьях, кустах, о корнях деревьев)
    Вӱдомыж гай уҥдарен, вожшым одран ыштен… «Кум. мут» Способствуя произрастать как водяной камыш, сделав ветвистыми корни.