терминов: 1201
страница 4 из 25
нападатлыше
1. прич. от нападатлаш
2. в знач. сущ. нападающий; игрок нападения (в спортивных играх)
    Тале нападатлыше сильный нападающий
    «Автомобилист» командын нападатлышыже нападающий из команды «Автомобилист».
    «Спартакын» кок нападатлышыжлан ныл полузащитник чотак полшен шогышт. «Мар. ком.» Двум нападающим «Спартака» активно помогали четыре полузащитника.
нападений
1. нападение (керылт пурымаш)
    Инкассатор ӱмбак вооружённый нападений лийын. А. Максимов Совершено вооружённое нападение на инкассатора.
2. спорт, нападение (футбол але хоккей командын капкаш мечым пурташ тыршыше ужашыже)
    Виян нападений сильное нападение.
    Кумытын защитеш кодса, молышт нападенийыш кусныза. В. Косоротов Трое оставайтесь в защите, остальные переходите в нападение.
напарник
напарник (мужырын сомылым шуктымаште ик еҥже)
    Пашам йӧратыше напарник трудолюбивый напарник.
    Семон шке напарникшым вашталташ велосипед дене кудалын. Й. Осмин Семон на велосипеде уехал сменить своего напарника.
напесь
диал. красивый
    Напесь пу красивое дерево.
    Ачаже поян, ӱдыржӧ напесь. Муро Отец богатый, его дочь красивая.
напилке
напильник (кӱртньын вичкыж лончыжым налаш але иктаж-мом ягылташ кучылтмо вурс монар)
    Кум шӧран напилке трёхгранный напильник.
    Миша, эҥырвоштыр яклака лийже манын, укшан верлам напилке дене нӱжын шогылтеш. В. Оленин Чтоб удочка была гладкой, Миша соскабливает (с её поверхности) шероховатости.
напитке
напиток (йӱаш лӱмын ыштыме жидкость)
    Лимон напитке лимонный напиток
    вишне напитке вишнёвый напиток.
    Южо верлаште шошымсо куэвӱдым лӱмынак погат да квас гай напиткым ышташ кучылтыт. А. Кожевников В некоторых местностях весенний берёзовый сок добывают специально для приготовления напитка, похожего на квас.
Сравни с: йӱыш
направительный
Употребляется лишь в составе выражений:
– направительный падеж
лингв. направительный падеж (направительный падеж кушко? йодышлан вашмутым пуа да действийын могай предмет могырыш виктаралтмыжым ончыкта)
    Ончыч винительный да направительный падежласе мут дене рашемдалтше глагол-влакым лончылена. «Мар. фил.» Сначала разберём глаголы, поясняемые существительными, стоящими в винительном и направительном падежах.
Основное слово: направительный
направлений
1. направление; линия движения; путь развития (иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо)
    Политикын направленийже направление политики.
    Партийный вуйлатышын кум тӱҥ направленийже уло: политический, идеологический, организационный. «Мар. ком.» У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное.
Сравни с: корно
2. направление; общественное, научное течение
    Литературный направлений литературное направление
    искусствышто реалистический направлений реалистическое направление в искусстве.
Сравни с: течений
3. направление; документ о назначении на работу, о командировании (эмлалташ, тазалыкым тергаш, пашаш колтымо нерген документ)
    Вӱрым шымлаш направлений направление на анализ крови
    пашаш каяш направленийым пуаш вручить направление на работу.
    Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт. В. Иванов Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.
4. направление; участок фронта (фронтын иктаж-могай велыштыже кучедалмашын эртымыже)
    Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая. На южном направлении идёт сильное сражение.
напрокат
напрокат (оксам тӱлен, жаплан кучылташ налмаш)
    Телевизорым напрокат налаш взять телевизор напрокат.
    Мланде пӧлка гыч кӱлеш ӱзгарым напрокат налмекыже, Вачай, партийым поген, ик эрден купыш наҥгаен. М. Шкетан Взяв в земотделе напрокат нужные приборы и организовав партию, в одно утро Вачай повёл их на болото.
напряжений
физ. напряжение; величина, характеризующая силу электрической энергии при движении электрического заряда
    Кугу напряжений высокое напряжение.
напыла
поплавок для лески удилища
    Шӧрӧкан напылаже поплавки невода
    эҥырын напылаже поплавок удочки.
Сравни с: колко
163нар
нар

нары (малаш ыштыме оҥа шартыш)
    Нарыште кияш лежать на нарах
    кок пачашан нар двухъярусные нары.
    Пӧтыр ден Тайра (Валерийым) зимовкыш нумал пурат, нарышке комдык пыштат. М. Шкетан Петыр с Тайрой заносят Валерия в зимовку и укладывают навзничь на нары.

Г.
поэт. великан, богатырь
    Ти кого тум кӹзӹтӓт нарла кушкеш, шӓрлӓ. Г. Матюковский Этот большой дуб и сейчас растёт, распускается как великан.
Сравни с: онар
наранзе
зоол. сорокопут-жулан (пӧрткайык тӱшкаш пурышо кадыр неран, кадыр кӱчан кайык)
    Наранзе чоҥештылеш летают сорокопуты-жуланы.
Сравни с: шопреҥге, локамагайык
нарашта
Г.: нӓрӓштӓ
1. прил. невинный, наивный (йоча койышан)
    Нарашта ӱдыр наивная девушка.
    Службышко кайымешкыже, Сану Начийым нарашта ӱдырлан шотлен. М. Шкетан До ухода на службу Сану считал Начи наивной девушкой.
2. прил. молодой
    Нарашта тукым молодое поколение
    нарашта куэр молодой березняк.
    Чоҥгарак верыште нарашта ужар шудо шытен лектеш. А. Эрыкан На возвышенных местах прорастают молодые зелёные травы.
Сравни с: рвезе, самырык
3. прил. стройный, красивый
    Нарашта капан ӱдыр девушка с красивой фигурой.
    (Тоня) Тудо нарашта тополь гай сӧрал капан. М. Шкетан Тоня – девушка красивого телосложения, как стройный тополь.
Сравни с: чатка
4. сущ. диал. крошка, деточка, ребёнок
    «Изи нараштам тыйын кидышкет индыраш ом пу», – ойла суксо. «Не дам мучить в твои руки своего ребёнка», – говорит ангел.
нараҥаш
-ам
Г.: нараш
-ем
плесневеть, заплесневеть, зацвести (о жидкостях)
    Шинчалтыме поҥго нараҥын солёные грибы заплесневели.
    Атыште вӱд кужун шинча гын, нараҥеш. Если вода долго стоит в посуде, то заплесневеет.
Сравни с: пунышкаш, купаш, порсаш, кашкаш
нараҥмаш
сущ. от нараҥаш заплесневение, покрытие чего-нибудь плесенью
    Пӧрт угыл нараҥмаш заплесневение углов дома.
нараҥше
1. прич. от нараҥаш
2. прил. заплесневелый
    Нараҥше вӱд заплесневелая вода.
    Нараҥше подвалыште погынен, брошюр-влакым лудмо. Я. Ялкайн Собираясь в заплесневелом подвале, читали брошюры.
наргӱмыж
мышьяк; химический элемент, а также препараты из этого вещества, употребляемые в медицине и технике
    Аяр наргӱмыж ядовитый мышьяк.
    Сардай наргӱмыж дене аярген колен. М. Шкетан Сардай отравился мышьяком и умер.
наре
Г.: нӓрӹ
посл. выражает:
  1) временные отношения; передаётся наречиями почти, приблизительно, примерно, предлогом около
    Пел шагат наре почти полчаса
    лучко ий наре около пятнадцати лет.
    Шочмо эл деч тораште кок ий наре веле иленам. Г. Иванов Лишь около двух лет я жил вдали от родной страны.
    Кудло ий наре ожно Арсланын пӱтынь мландыже Станислав Апполионарьевич кидыште улмаш. А. Эрыкан Почти шестьдесят лет тому назад вся земля Арслана находилась в руках Станислава Апполионарьевича.
  2) количественные отношения; передаётся наречиями почти, приблизительно, примерно, предлогом около
    Кумло еҥ наре приблизительно тридцать человек
    лу уштыш наре около десяти километров.
    Йошкар-Ола гыч тушко (Шереҥге ерыш) кудло наре километрым шотлат. Й. Осмин От Йошкар-Олы до озера Шеренге считают около шестидесяти километров.
    (Чарла пазар гыч) лу кремга наре ложашым кондышым. А. Юзыкайн С царевококшайского базара я привезла около десяти фунтов муки.
  3) сравнительные отношения; передаётся предлогом с
    Дворецын кӱкшытшӧ пушеҥге наре. Н. Лекайн Дворец высотой с дерева.
    Куэ лышташ кумыраш окса наре лийме годым ӱдаш тарванаш жап. Пале Если берёзовый лист станет размером с копеечную монету, то пора сеять.
Сравни с: чоло
нареске
подлесок (изи чодыра)
    Лишыл нареске близкий подлесок
    нарескым куклаш корчевать подлесок.
    Курмузак марий-шамыч кукшо сорымым, пӱнчӧ укшым нареске гыч шупшыктат. О. Тыныш Марийцы из деревни Курмузак возят из подлеска сухие деревянные плахи, сосновые сучья.
наречий

лингв. наречие (иктаж-могай кундемысе говор-влакым ушен шогышо кутырымо ойыртем)
    Эрвел наречий восточное наречие
    олыкмарий наречий луговое наречие.
    Кызыт марий йылмыште ныл наречий уло: олык, эрвел, курыкмарий да кас-йӱдвел. «Марий йылме» Сейчас в марийском языке имеются четыре наречия: луговое, восточное, горное и северо-западное.

лингв. наречие (действийын, состоянийын, качествын але южгунамже предметын признакшым ончыктышо ойлымаш ужаш)
    Определительный наречий определительное наречие
    обстоятельственный наречий обстоятельственное наречие.
    Южо наречийын пале мут семынак таҥастарыме степеньже уло. «Марий йылме» Некоторые наречия, как и прилагательные, имеют степень сравнения.
нарзан
нарзан (минеральный вӱд)
    Эмлыше нарзан лечебный нарзан.
    Нарзаным врачын кӱштымыж почеш ына йӱман. Нарзан надо пить только по советам врача.
нарицательный
лингв. нарицательный (тӱшка предметым, умылымашым ончыктышо, изи буква дене возалтше лӱм)
    Нарицательный лӱм нарицательное имя.
    Лӱм мут-влак собственный да нарицательный лийыт, падеж, числа да лица дене вашталтыт. «Марий йылме» Имена существительные бывают собственные и нарицательные, изменяются по падежам, числам и лицам.
наркоз
наркоз (посна органын але уло организмын шижмашыжым искусственно йомдарен малтымаш)
    Наркоз дене операцийым ышташ делать операцию под наркозом.
нармыж
Употребляется лишь в составе выражений:
– нармыж шикш
ядовитый газ
    Огыт полшо (илаш) пычал, умдо, керде, нармыж шикш, тале топ, шучко танк. О. Шабдар Не помогут жить ружья, копья, сабли, ядовитый газ, мощные пушки, страшные танки.
Основное слово: нармыж
народ
Г.
народ, люди
    Народ самынь ак решӹ. Н. Ильяков Народ неправильно не решит.
    Нарышты тӹредшӹ народ кышты-тиштӹ веле каеш. Н. Игнатьев Лишь кое-где в поле мелькают жнущие люди.
Смотри также: калык
народник
ист. народник (народничествын туныктымыжым шуктен шогышо еҥ)
    Народник-влакын выступленийышт выступление народников.
    Сибиряков народник-влаклан кугун полшен. М. Ульянова Сибиряков оказал большую помощь народникам.
народничество
ист. народничество (ⅩⅨ курымын кокымшо пелыштыже Российысе общественно-политический движенийже)
    Народничествын движенийже движение народничества.
народно-демократический
народно-демократический; относящийся к народной демократии
    Народно-демократический строй народно-демократический строй.
народность
1. народность (нацийыш ушнен шудымо калык)
    Эрвелысе народность-влак народности Востока.
2. народность (калык деке чак шогымаш, калыкын шонымашыжым ончыктымаш)
    Колумбын поэзийжын народностьшо народность поэзии Колумба.
    Калыкын интересше дене илаш, куанжым да ойгыжым тудын дене пырля пайлаш, илышын чынжым, мемнан гуманистический идеалнам пеҥгыдемдаш – лач тидыже искусствын чынжымак народностьшо, чынжымак партийностьшо лийын шога. «Мар. ком.» Жить интересами народа, делить с ними радость и горе, утверждать правду жизни, наши гуманистические идеалы – это и есть подлинная народность, подлинная партийность искусства.
народный
Г.
народный; относящийся к народу, принадлежащий народу
    Цилӓн народный ополченийӹш пырат. П. Першут Все вступают в народное ополчение.
нарочный
нарочный (содор паша дене колтымо еҥ)
    Нарочныйлан шогалташ назначить нарочным
    нарочныйым колташ отправить нарочного.
    Мотоцикл дене отряд гыч нарочный толын шогале. М.-Азмекей С отряда на мотоцикле приехал нарочный.
нарошно
1. нарочно, с целью
    Нарошно толаш приехать нарочно.
2. разг. в шутку
    Мый тидым нарошно ойлышым. Я это в шутку сказал.
нарта
нарты (Йӱдвелыште пийым але пӱчым кычкен коштмо аҥысыр кужу тер)
    Мэккаил нартыш пурен шинче, кудале Лавозерыш. А. Ток Мэккаил сел на нарты, помчался в Лавозеро.
нартка
диал. хрустящий; издающий хруст
    «Поҥгыжо пеш чапле», – нартка ош курезым авызлышыжла пелештыш Япык. А. Юзыкайн «Грибы-то очень хорошие», – сказал Япык, пробуя хрустящие белые грузди.
Сравни с: нырт-нырт
нарушаяш
-ем
Г.
нарушать, нарушить что-либо (пудырташ, кӱрлаш, лугыч ышташ)
    Колхозыштышы мирный политикӹм нарушайынет? Г. Кириллов Ты хочешь нарушить мирную политику колхоза?
    Ӹнде порядкым нарушаяш ак кел. А. Канюшков Теперь не нужно нарушать порядок.
Сравни с: пудырташ, кӱрлаш
нарушени
Г.
нарушение (пудыртымаш)
    Кого нарушенижок уке. Н. Ильяков Больших нарушений нет.
нарынзангдаш
-ем
Г.
делать (сделать) жёлтым, оранжевым
    Мӹнь вӹдӹм нарынзангдем. Н. Ильяков Я делаю воду оранжевой.
нарынзыгек
Г.
зоол. иволга
    Ужмыкемӓт, нарынзыгекшӹм моло мӹнь ам пӓлӹ. Если даже увижу, я не узнаю иволги.
нарынчалгаш
Г.: нарынзалгаш
-ем
желтеть; становиться (стать) желтоватым
    Нугыдо шож койын нарынчалга. «Мар. ком.» Густой ячмень заметно желтеет.
Составные глаголы:
– нарынчалген пыташ
– нарынчалген шогаш
нарынчалге
Г.: нарынзалгы
оранжевый, желтоватый
    Нарынчалге кечыйол желтоватые лучи солнца.
    Шем неран, шем почан, нарынчалге кайык куэ вуйыш толын шинче. «Мар. ком.» Желтоватая птица с чёрным клювом, с чёрным хвостом прилетела на макушку берёзы.
    Мӱй моткочак чапле: свежа, вошткойшо, нарынчалге. А. Юзыкайн Мёд очень приятный: свежий, прозрачный, желтоватый.
нарынчалге-канде
желтовато-голубой
    Нарынчалге-канде тӱс желтовато-голубой цвет.
    Кече шичме годым теҥыз утларак сӧралын коеш. Тиде годым тудо шке тӱсшым чарныде вашталтылеш: теве нарынчалге-канде, теве оралге-кына лиеш, вара адак кенета кандалга. А. Бик При закате солнца море становится ещё более красивым. В это время оно постоянно меняет свой цвет: то становится желтовато-голубым, то бледно-розовым, потом опять посинеет.
нарынчалге-ошо
желтовато-белый
    Нарынчалге-ош олма желтовато-белое яблоко.
    Нарынчалге-ош чия дене чиялтыме пырдыжыште кугу шем шагат кеча. К. Васин На стене, покрашенной желтовато-белой краской, висят большие чёрные часы.
нарынчалге-ужарге
Г.: нарынзалгы-ыжар(гы)
желтовато-зелёный
    Нарынчалге-ужар лышташ желтовато-зелёные листья.
    Ош йолан куэ нарынчалге-ужар сывынжым лойгыкта. «Мар. ком.» Белоствольная берёза плавно покачивает свои желтовато-зелёные ветви.
пожелтеть (совсем, весь, полностью)
    Книга тошто, кагазшат нарынчалген пытен. В. Косоротов Книга старая, и листы её совсем пожелтели.
Составной глагол. Основное слово: нарынчалгаш
желтеть
    Степь мучко ик мучаш гыч весе марте шыдаҥ нарынчалген шога. «Мар. ком.» По всей степи от края и до края желтеет пшеница.
Составной глагол. Основное слово: нарынчалгаш
нарынчалгырак-чевер
желтовато-красный
    Нарынчалгырак-чевер тӱсан кас ӱжара шарлыме годым шукерте огыл чиялтымылан кӧра йылгыжше леведыш моткоч сылнын коеш. В. Косоротов Когда занялась желтовато-красного цвета вечерняя заря, крыша, блестящая от недавней покраски, выглядит очень красиво.
нарынчаҥаш
Г.: нарынзангаш
-ам
желтеть, пожелтеть
    Шыжым ландышын лышташыже нарынчаҥеш. «Ботаника» Осенью листья ландыша желтеют.
    Водыгече нарынчаҥын чеверген чодыра вуйым шӧртняҥда. М. Шкетан Вечернее солнце, желтея и румянясь, золотит верхушку леса.