терминов: 1176
страница 3 из 24
разведке
разведка (тушман нерген иктаж-могай сведенийым пален налаш шонен, тудын территорийыштыже шымлыме, эскерыме пашам шуктымаш)
    Марковын группыжо разведкын данныйже почеш куд угылан тоштемше пӧртым авырен. Н. Лекайн По данным разведки, группа Маркова окружила старый пятистенный дом.
    Таче йӱдым тыланет разведкыш каяш перна. А. Ягельдин Сегодня ночью тебе придётся идти на разведку.
разведотдел
разведотдел; разведывательный отдел (разведке пашам виктарыше пӧлка)
    Почешыже лейтенант Козлюк – переводчик, майор Строев – соединений штабысе разведотделын начальникше. В. Юксерн За ним лейтенант Козлюк – переводчик, майор Строев – начальник разведотдела штаба соединения.
разведчик
воен. разведчик (тушман да тудын верланыме верже нерген сведенийым погышо военнослужащий; разведке пашаеҥ)
    Волгыжаш тӱҥалме годым разведчик-влак шке илемышкышт толын шуыч. Н. Лекайн Ближе к рассвету разведчики дошли до своей базы.
    Кызыт салтак Сайгельдин миномётный батарейын разведчикше. А. Березин Сейчас солдат Сайгельдин – разведчик миномётной батареи.
разведывательный
разведывательный (разведке дене кылдалтше)
    Разведывательный паша разведывательная работа.
развод

развод; расторжение брака (вате ден марий ойырлымаш)
    (Карпов:) Умыло, Ануш, мыйын тошто ватем разводым ок пу. М. Рыбаков (Карпов:) Пойми, Ануш, моя бывшая жена не даёт раз­вода.
    Эпанай Кори ватыж дене разводым ыштенат, шке манмыжла, эрыкыш лектын. М. Шкетан Эпанай Кори развёлся с женой и, как сам выражается, вышел на свободу.

развод пилы; отгибание зубьев у пилы (пилан пӱйжым торымаш)
    Пила разводым ышташ развести пилу.
    Мый пайрем деч ончыч кукшо пум йыгаш разводым ыштенам ыле. В. Косоротов Перед праздником для распиловки сухих дров я сделал развод.

воен. развод; смотр посылаемых на смену караулов перед отправлением их на посты (караулым вашталташ кайыше-влакым постыш колтымо деч ончыч тергымаш)
    Эрдене кынелыт, зарядкыш куржыт, эр кочкыш деч вара разводыш шогалыт, заданийым налын, отделений дене веран-верышкышт шаланат. Г. Алексеев Утром поднимаются, бегут на зарядку, после завтрака встают на развод, получив задание, по отделениям отправляются на посты.
разводящий
воен. разводящий (часовой-влакым постлаш шогалтылше военнослужащий)
    Пост-шамыч коклаште разводящий-шамыч коштедат, часовой-шамычым шогалтылыт. А. Куприн Между постами ходят разводящие, расставляют часовых.
    Разводящий толын кайыш, часовойым вашталтен. А. Январёв Пришёл разводящий и ушёл, сменив часового.
развояш
-ем
Г.
разводить, развести; разбавлять, разбавить
развёрстко
ист. развёрстка (паша вийым, ӱзгарым, ял озанлык продуктым да монь план почеш шеледымаш)
    Кинде развёрстко годым тудын (Якуш Вӧдырын) амбар пураж гыч ятыр киндым луктыч. М. Шкетан Во время продовольственной развёрстки из амбара Якуш Вёдыра вывезли много зерна.
    Экзамен тыгай ыле: тый коммунист улат гын, нигӧ деч ончыч развёрсткым ситарен пу, кеч-могай пашаштат эн ончылно лий. М. Шкетан Экзамен был такой: если ты коммунист, то раньше всех выполняй развёрстку, на любой работе будь самым передовым.
разга
диал.
1. шипучий, искристый (о вине, пиве)
    Марий шкенжын шере-тамле пӱрыж ден разга пуражым веле йӱэш вет. «Мар. кален.» Мариец пьёт только свою сладкую брагу и шипучее пиво.
2. кисло-сладкий
    Разга олма кисло-сладкое яблоко.
разгильдяй
разг. разгильдяй (йогыланен перныл коштшо еҥ)
    Тудо тыгай разгильдяй гын, бригадир гыч лукмылан куана веле ыле. Н. Лекайн Если он такой разгильдяй, то только обрадовался бы, что его сняли с поста бригадира.
раздатчице
раздатчица (столовыйышто кочкыш пуэдыше ӱдырамаш)
    Чылан вашкат, кочкын, пашаш куржнешт. Раздатчице-влак писын тыршат гынат, кумылым шуктен огыт сеҥе. Г. Чемеков Все спешат, хотят поесть и бежать на работу. Хотя раздатчицы работают быстро, не могут справиться с их требованием.
раздел
раздел (иктаж-могай текстын ужашыже)
    Прозо раздел раздел прозы
    критике разделым вияҥдаш усилить раздел критики.
    «Политинформатор – экономист-влаклан» раздел материаллан поян. «Мар. ком.» Раздел «Политинформатор – экономистам» богат материалами.
    Лексика разделым тунемме годым марий литератур йылмын мут поянлыкшым пален налыт. «Марий йылме» При изучении раздела лексики знакомятся со словарным богатством марийского литературного языка.
размер
1. размер (стиха)
    Почеламутын размерже размер стихотворения.
    Ритмик шотышто марий мурын могай размер дене возалтмыж нерген раш каласаш йӧсӧ. А. Асаев Трудно точно определить размер ритмики марийской песни.
2. размер, мерка, номер (кугыт)
    Кемын размерже размер сапог
    вургемым размер шотеш пуэдаш раздавать одежду по размерам.
размножаяш
-ем
Г.
размножать, размножить что-либо
    Книгӓм размножаяш размножить книгу
    олмавувлӓм размножаяш размножить яблони.
разнарядке
1. разнарядка (иктаж-кӧм але иктаж-мом план почеш шеледыме документ)
    Тракторлан разнарядке разнарядка на тракторы.
    Ӱстембакше тӱрлӧ разнарядкым, путевой лист-влакым луктын оптен. В. Юксерн На свой стол он выложил разные разнарядки, путевые листы.
2. разнарядка; распределение кого-что-либо в плановом порядке (иктаж-кӧм але иктаж-мом план почеш шеледымаш)
    Разнарядке почеш колтышаш латкок машина чыланат кинде шупшыкташ каен кертыт. В. Юксерн Все двенадцать машин, намеченные по разнарядке, могут отправиться на перевозку зерна.
разногласий
разногласие (ваш келшыдымаш, тӱрлӧ оян лиймаш)
    Мемнан колаште разногласий лийшаш огыл. Между нами не должно быть разногласия.
разноско
фин. разноска (кӱлеш верышке возкален шындылмаш)
    Майоров, шершот дене шотлен, пашакече книгаш разноскым ышта. А. Волков Считая на счётах, Майоров делает разноску в книгу трудодней.
разносторонний
мат. книжн. разносторонний (тӱрлӧ шӧрынан)
    Разносторонний треугольник разносторонний треугольник.
разность
мат. разность (кудалтыме деч вара кодшо кугыт)
    Эн ончыч ушаш да кудалташ кӱлеш гын, тунам суммым але разностьым скобкыш пуртат. «Арифметика» Если вначале надо сложить или вычесть, то сумму или разность помещают в скобки.
разносчик
разносчик (иктаж-мом намиен пуэдыше, шалатен коштшо еҥ)
    Разносчиклан ышташ работать разносчиком.
разоблачитлаш
Г.: разоблачаяш
-ем
разоблачать, разоблачить кого-либо (титакым тӱжвак лукташ; титакан еҥын чын чурийжым по­чын ончыкташ)
    Ойлымаште ялыште НЭП жапысе реакционный вийым – кулак, карт-влакым – разоблачитлыме. «Ончыко» В рассказе разо­блачены реакционные силы периода НЭП-а в деревне – кулаки, жрецы.
разоблачитлымаш
Г.: разоблачайымаш
сущ. от разоблачитлаш разоблачение
    Тушманым разоблачитлымаш разоблачение врага.
сокр. разоритлалтын толаш
разоритлалташ
-ам
возвр. разоряться, разориться (йорлешташ)
    Озанлыкна разоритлалтын. Наше хозяйство разорилось.
Составные глаголы:
– разоритлалт толаш, разоритлалтын толаш
разоритлалт(ын) толаш
разоряться (постепенно)
    Конечно, кресаньык озанлык-влак тыге Западный Германийыште веле огыл, тыгак вияҥше чыла капиталистический элыштат разоритлалт толыт. «Мар. ком.» Конечно, крестьянские хозяйства разоряются таким образом не только в Западной Германии, но и во всех развитых капиталистических странах.
Составной глагол. Основное слово: разоритлалташ
разоритлаш
-ем
разорять, разорить (йорлештараш)
    Калыкым разоритлаш разорять народ.
Сравни с: зоритлаш
разоружений
разоружение (сар ӱзгарым пытарымаш)
    «Разоружений» ойлат тутыш лач кагаз ден, шке тутыш сар ӱзгарым ямдылат. О. Ипай О разоружении твердят постоянно лишь на бумаге, сами непрестанно готовят орудие войны.
разоружитлалташ
Г.: разоружаялташ
-ам
возвр. разоружаться, разоружиться
    Сар деч вара разоружитлалташ разоружаться после войны.
разоружитлалтмаш
Г.: разоружаялтмаш
сущ. от разоружитлалташ разоружение
разоружитлаш
Г.: разоружаяш
-ем
разоружать, разоружить (сар ӱзгарым, оружийым поген налаш)
    Тушманым разоружитлаш разоружить противника
    пленыш логалше-влакым разоружитлаш разоружить пленных.
    Кугыжан армий гыч демобилизоватлалтше анархист салтак ден матрос-влакым разоружитлат. А. Юзыкайн Разоружают демобилизованных из царской армии анархистов – солдат и матросов.
разоружитлымаш
Г.: разоружайымаш
сущ. от разоружитлаш разоружение
    Элым разоружитлымаш разоружение страны
    полкым разоружитлымаш разоружение полка
    пӱтынек разоружитлымаш всеобщее разоружение.
разрабатыватлаш
Г.: разрабатываяш
-ем
разрабатывать, разработать (чыла шотышто келыштарен, радамлен ямдылаш)
    Лекцийым разрабатыватлаш разрабатывать лекцию
    научный проблемым келгын разрабатыватлаш глубоко разработать научную проблему.
разрабатыватлымаш
Г.: разрабатывайымаш
сущ. от разрабатыватлаш разработка
разрешений
разрешение (иктаж-мом ышташ правам пуымаш)
    Разрешенийым йодаш просить разрешения
    разрешений деч посна пураш входить без разрешения.
    (Григорий Петрович) коклан школеш мутланымашым ышта. Тыгай мутланымашым ышташ разрешенийым налаш лиеш. С. Чавайн Григорий Петрович иногда в школе проводит беседу. Для такой беседы можно получить разрешение.
    Тый мӧҥгӧ миен толаш разрешенийым пуэт? Н. Лекайн Ты дашь разрешение сходить домой?
разрешитлаш
Г.: разрешӓйӓш
-ем
разрешать, разрешить
    Мыланем ала пӱкеныш шинчаш разрешитледа? В. Юксерн Может быть, разрешите мне сесть на стул?
    Идалык эртымеке, тудлан (В. Ульяновлан) Казаньыш пӧртылаш разрешитленыт. «Мар. ком.» Спустя год, В. Ульянову разрешили возвратиться в Казань.
разрешитлымаш
Г.: разрешӓйӹмӓш
сущ. от разрешитлаш разрешение
Сравни с: разрешений
разрухо
разруха (озанлык илыш, экономике шаланымаш)
    Разрухо годым пашазе-влак зажигалкым ыштеныт. М. Шкетан Во время разрухи рабочие изготовляли зажигалки.
разрывной
разрывной (пудештше, – пуля нерген)
    Иктыжын разрывной пуля дене вуйгоҥгыраже шаланен, а весыжын оҥыштыжо кугу ране. Н. Лекайн У одного от разрывной пули раздробился череп, у другого на груди большая рана.
    (Костин) йолжым разрывной пуля пудыртен. «Ончыко» Ногу Кости раздробила разрывная пуля.
разряд

разряд, категория, степень (в спорте, профессии)
    Начальник Яштайлан кокымшо разряд олмеш кумшо дене тӱлаш шӱден. В. Исенеков Начальник распорядился платить Яштаю зарплату вместо второго разряда по третьему.
    Ече дене коштмаште первый разрядыште шотлалтам. По ходьбе на лыжах я имею первый разряд.

разряд; электрический разряд
    Антенн гыч разряд пылышышкем перныш. А. Айзенворт С антенны электрический разряд ударил мне в ухо.
разрядан
относящийся к какому-то разряду
    Кумшо разрядан строитель улам, манат. Г. Чемеков Говоришь, что ты строитель третьего разряда.
    Республикыштына шахмат дене икымше разрядан кандаш спортсменка вийым терген. «Мар. ком.» В нашей республике восемь спортсменок первого разряда состязались по шахматам.
разрядке
полит. разрядка (эл ден эл кокласе отношений саеммаш)
    Совет Ушем военный лӱдыкшым кораҥдышаш верч, разрядкым арален кодышаш да келгемдышаш верч умбакыже чот кучедалын. «Мар. ком.» Советский Союз продолжил активно бороться за устранение военной опасности, сохранение и углубление разрядки.
разъезд
1. ж.-д. разъезд (ваштареш толшо поезд-влаклан кораҥ каяшышт вожын корно да тыгай корнышто поезд чарналтыме вер)
    Эртальым Дубосеково разъездым, – йомын кодо шыже тӱтыраш. М. Казаков Проехал я разъезд Дубосеково, исчез он в тумане осеннем.
2. воен. разъезд (разведкыш але вес паша дене колтымо изи подразделений)
    Имнешке разъезд кавалерийский разъезд.
разым

уст. болезненный нарост на теле, опухоль
    Логарышкем пурен возын ала-могай разым, чытен-чытыде юлгыжтара. Ю. Галютин В моём горле какая-то опухоль, нестерпимо першит.

уст. ревматизм (йыжыҥ да чогашыл коржмо)
    А ынде уло капым тодын разым – кузе пуаш каҥашым калыклан? В. Колумб А теперь всё тело гнуло (ломало) от ревматизма, – что посоветовать народу?
    Кӱртньынӧлдыш тазалыкланат полша. Мутлан, разым тодмо годым пайдалылан шотлалтеш. «Мар. ком.» Папоротник помогает улучшению здоровья. Например, считается полезным при обострении ревматизма.
разымшудо
бот. очиток едкий; название травы, используемой в народной медицине при лечении ревматизма
    Йыжыҥ коржмо годым разымшудым кучылтыт. При болезнях суставов применяют очиток едкий.
145рай
рай
рел.
1. рай (вес тӱнясе чапле илыш)
    Тошто марий ойла: колышо еҥын чонжо але райышке, але тамыкыш логалеш. Ю. Артамонов Марийцы в старину говорили: душа умершего попадает или в рай, или в ад.
    Попшо, тыште орланен илыше вес тӱняште сайын илаш тӱҥалеш, райыш кая, манеш. Шкеже тыштак сайын илаш тырша, райыш ынеж кай. Н. Лекайн А поп говорит, что тот, кто в этом мире страдает, в потустороннем мире будет жить хорошо, попадает в рай. Сам уже здесь старается жить хорошо, в рай не собирается идти.
Сравни с: узьмак
2. в поз.опр. райский
    Нуно рай илыш дене илат, а мыланна райым каваште сӧрат. К. Исаков Они живут райской жизнью, а нам обещают рай на небесах.
Сравни с: узьмакле
райземотдел
уст. райземотдел; районный земельный отдел (районысо мланде паша пӧлка)
    Плотников Кормаков дене пырля райземотделыште пашам ыштымыжым шарна. П. Корнилов Плотников вспоминает совместную работу с Кормаковым в райземотделе.
райисполком
райисполком; районный исполнительный комитет
    Икана колхозыш райисполком председательын заместительже Кормаков толын ыле. П. Корнилов Однажды в колхоз приезжал заместитель председателя райисполкома Кормаков.
    (Осяндр:) Те райисполком гыч улыда? А. Волков (Осяндр:) Вы из райисполкома?
райком
райком; районный комитет
    Партий райкомын пленумжо пленум райкома партии
    райкомыш ӱжыкташ вызвать в райком.
    Пытартыш жапыште тудо (Смирнов) райкомышто инструкторлан шоген. Н. Лекайн В последнее время Смирнов был инструктором райкома.
    Тышан партий райком ден комсомол райком вераҥыныт. П. Корнилов Здесь разместились райком партии и райком комсомола.
райкомысо
райкомовский
    Райкомысо столовый райкомовская столовая
    райкомысо библиотек райкомовская библиотека
    райкомысо пашаеҥ райкомовский работник.
    Райкомысо йолташ-влак полшышт. З. Каткова Помогли райкомовские товарищи.
район
1. район (административно-территориальный единице)
    Июль мучаште пӱтынь район мучко уржа-сорла тӱҥале. П. Корнилов В конце июля по всему району началась жатва.
    Альбинам ынде уло район пала. М. Иванов Альбину теперь весь район знает.
2. разг. центр административного района, райцентр
    А Епиш таче районыш каен. Г. Ефруш А Епиш сегодня уехал в райцентр.
    Район гыч мемнан ялыш вес корно дене коштыт, тидыжым изи йочат шинча. М. Шкетан Из райцентра в нашу деревню ездят по другой дороге, об этом знает даже маленький ребёнок.
3. в поз.опр. районный
    (Кырманай Мигыта) олаште, район аппаратыште тӱрлӧ кугырак пашаче-влакымат ужеш. Д. Орай В городе, в районных аппаратах Кырманай Мигыта видит работников разных рангов.
    Мемнан-влак ик гана веле огыл район выставкыште, ӱчашен кудалыштмаште калыкым ӧрыктареныт. «Ончыко» Наши не раз удивляли народ на районных выставках, на скачках.
4. район, местность, край
    Тиде районышто первый пулемётный точко лийшаш. С. Вишневский В этом районе должна быть первая пулемётная точка.
    Вӱдыжгӧ районлаште пурсам, а кукшо игечан районлаште пурса олмеш фасольым ӱден куштат. «Ботаника» В переувлажнённых районах выращивают горох, а в засушливых районах вместо гороха – фасоль.