терминов: 18
страница 1 из 1
ӹнгӹжӓ
Г.
анат. плечо; часть тела человека между шеей и плечевым суставом
    Ӹнгӹжӓ гач шуаш перекинуть через плечо
    ӹнгӹжӓм шыпшедӓш пожимать плечами.
    Кыдыжы шӱтӹмӹ савыцыштым ӹнгӹжӓ вӹлӓн пиштенӹт. В. Сузы Снятые (с головы) платки некоторые накинули на плечи.
Сравни с: ваче
ӹнгӹжӓлгӹ
Г.
малиновый; густо-красный с фиолетовым оттенком, цвета малины
    Соты пӹлгом тӹр ӹнгӹжӓлгӹ цӹреӓн. Г. Матюковский Светлый горизонт малинового цвета.
ӹнгӹжӓӓн
Г.
с плечами, плечистый
Идиоматические выражения:
– тореш ӹнгӹжӓӓн
ӹне
Г.
част. употр.
  1) в вопр. предл. для усиления его выразительности; передаётся частицами а, же
    – Ӓль игӹмӓт нӓнгенӹт (саснам)? – Ӓль ӹне уке? Н. Ильяков – Разве и поросёнка забрали? – А разве нет?
    – Йымылан тӹнь ӹнянет вет? Крестет ӹне улыш? Н. Игнатьев – Ты ведь веришь в Бога? У тебя же есть крест?
  2) для усиления выразительности фразы; передаётся частицами и, уж, же, ну
    – Пишок вет ӹне качмы шоэш. Н. Игнатьев – Очень (ведь) уж кушать хочется.
    Ӹнгӹжӓвлӓ кӹрӹн валат веле, утла когонок ӹне карштат. В. Сузы Плечи вот-вот отвалятся, ну очень уж сильно болят.
  3) передаётся словами тогда, если так, в таком случае
    – Шукырак келеш ылят… дӓ яра йок… целковыйжым ӹне кадок. Н. Игнатьев – Надо было побольше… да ладно уж… давай тогда целковый.
    – Ада смейӹ гӹнь, идӓ попы ӹне. «Кырык сир.» – Если не смеете, в таком случае не говорите.
  4) передаётся словами значит, выходит, следовательно, стало быть
    – Шӹжӹ якте ӹне? В. Сузы – Значит, до осени?
    – Кӹшӓнӹштемӓт ӹне шолыштмы киндӹ лаштык? Ӹнжӹ ли! Н. Игнатьев – Выходит, и в моём кармане кусок краденого хлеба? Чтобы его не было!
ӹнзӹк
Г.
соска; полый мягкий наконечник, через который младенец или детёныш сосёт из бутылки
    Ӹнзӹкӹм пуаш дать соску.
    Шешкӹн шӹшер уке. Ыныка ӹнзӹкӹм шыпшеш, цопка. МДЭ У снохи нет молока. Внук сосёт соску, чмокает.
Сравни с: чызаш
ӹнян
Г.
1. сущ. надежда; желание, ожидание чего-либо радостного, приятного, соединённое с уверенностью в возможности осуществления
    Кого ӹнян большая надежда.
    Толам тиш ӹнянӹм пырташ. Г. Матюковский Иду сюда вселять надежду.
Сравни с: инан
2. сущ. вера; доверие, уверенность в исполнении возлагаемых на кого-либо надежд, ожиданий; убеждённость в ком-чём-либо
    Ӹнянӹм ямдаш потерять доверие
    сӹнгӹмӓшлӓн ӹнян вера в победу.
3. прил. надёжный, верный; возбуждающий, внушающий доверие; такой, на какого можно понадеяться, положиться
    Ӹнян тӹкӹ надёжная опора
    ӹнян вӓр надёжное место.
    Шал ик преня гӹц хоть-кынамат ӹнянрак. Калыкмут Плот всегда надёжнее одного бревна.
4. прил. верный, надёжный, несомненный
    Тӹлӓт ӹнян корным ажед пуа. Н. Игнатьев Укажет тебе верную дорогу.
5. прил. верный, надёжный, вполне преданный; неизменный в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностей
    Ӹнян эдем надёжный человек.
    Цыланышкы пырымы ӓнгӹштӹ тенгеок юкде тӹдӹн (Василий Артёмовичӹн) ӹнян тӓнгжӹ Варвара Сергеевна шалген. Н. Ильяков У входа в чулан также беззвучно стояла верная подруга Василия Артёмовича Варвара Сергеевна.
    Йыл тӹрӹштӹшӹ ӹдӹр ӹнян курымок! «Кырык сир.» Девушка с берегов Волги верна всю жизнь.
6. прил. благонадёжный; не заподозренный в противоправительственной деятельности
    (Завьялов) Казаньышты тыменьӹн дӓ ӹнян эдем агыл манын ӧпкӓлӹмӹ доно тыменьмӓш гӹц лыктын колтымы ылын. К. Беляев Завьялов учился в Казани и был исключён с учёбы как неблагонадёжный человек.
7. нар. надёжно, верно; как соответствует ожиданиям, чаяниям
    Тоны ӹлӓш ӹнян дома жить надёжно.
    Кавштавичеш шӹндӓш ӹнян агыл. «Жерӓ» В огороде сажать не надёжно.
    Ваштаров донесеним сирӓ дӓ Гурьевлӓн виктӓлтӓ: – Тенгелӓ ӹнянрӓк. Н. Ильяков Ваштаров пишет донесение и протягивает Гурьеву: – Так надёжнее.
Сравни с: инан, ӱшан
ӹняндӓрен
Г.
1. деепр. от ӹняндӓрӓш
2. нар. убедительно, доказательно; заставляя убедиться в чём-либо
    Попшы кыце ӹняндӓрен алтален шӹндӹш вет. Н. Игнатьев Поп-то ведь как убедительно солгал.
Сравни с: ӱшандарен
ӹняндӓрӓш
-ем
Г.
понуд. от ӹнянӓш
1. убеждать, убедить; заставлять (заставить) поверить чему-либо; уверять, уверить; заверять, заверить
    Верӓнӓжӹ ӹняндӓрӓ, честный пионерский шамакым пуа: «Тӹкӓлделам» манеш. Н. Ильяков Наша Вера уверяет, даёт честное пионерское слово, говорит: «Не трогала».
    Кугижӓм ӹняндӓрӓш манын, жалобыжы сага ӹшке солажын дӓ молы лишӹл солӓвлӓнӹмӓт приговорым пиштен. «Сотыш лӓкнӓ» Чтобы убедить царя, к жалобе приложил приговоры своей деревни и других ближних деревень.
2. доказывать, доказать; подтверждать (подтвердить) какое-либо положение фактами, доводами
    Микалан Савли вуйнаматан агыл ылмыжым судлан ӹняндӓрӓш цилӓ статянок путайышат, нимамат ӹштен ӹш керд. Н. Игнатьев Микалан Савли всеми способами пытался доказать суду свою невиновность, (но) ничего не смог сделать.
3. удостоверять (удостоверить); подтверждать (подтвердить) правильность, подлинность чего-либо
    Лӹметӹм иктӓ-махань пумага доно ӹняндӓрӹ, тӹньӹмӓт сагана колтат. «Жерӓ» Подтверди свою личность (букв. своё имя) какой-нибудь бумагой, и тебя с нами отправят.
Сравни с: инандараш, ӱшандараш
ӹняндӓрӹмӹлӓ
Г.
убедительно, доказательно, уверительно, твёрдо
    Асланов остатка шамаквлӓжӹм собрани анзылны попымылаок тыргыжын, ӹняндӓрӹмӹлӓ келесен. К. Беляев Последние слова Асланов произнёс взволнованно, убедительно, будто говорил (букв. говоря) перед собранием.
    – Иргодым иктӓ кечӹвӓлӹн пыралал, – маныт, ӹняндӓрӹмӹлӓ попат. Н. Игнатьев – Зайди-ка завтра около полудня, – говорят, будто уверяют.
Сравни с: ӱшандарышын
  1) поверить; посчитать, что кто-либо говорит правду, что-либо содержит истину
    Тимохен шаяжым тиштӓкен кыдыжы керӓлеш шотленӹт, ӹнянен колтенӹт. К. Беляев Слова Тимохи некоторые здесь сочли нужными, поверили.
  2) поверить; быть уверенным в исполнении возлагаемых на кого-что-либо надежд, ожиданий
    Тымень кердӓм, пӓшӓм вуйлатен кердӓм манын, ӹнянен колтышымат, пыт тыменяш тӹнгӓльӹм. Н. Игнатьев Я поверил, что смогу учиться, руководить работой, и стал упорно учиться.
Составной глагол. Основное слово: ӹнянӓш
доверить; поручить кому-либо что-либо; оказать кому-чему-либо доверие
    «Эргӹм гишӓн повестьӹм» рушла гӹц сӓрӓш ӹнянен пуэвӹ. И. Горный Поручили перевести с русского «Повесть о моём сыне».
Составной глагол. Основное слово: ӹнянӓш
  1) верить, надеяться, иметь надежды, рассчитывать на что-либо, возлагать надежду на что-н
    Преми лишӓшлыклан милиционернӓ пишок ӹнянен шӹнден. Н. Игнатьев Наш милиционер очень уж надеется на премию.
  2) надеяться, полагаться на кого-либо; верить, доверять кому-либо
    Орависола марынаат молылан агыл, свидетельвлӓлӓн пишӹжок ӹнянен шӹнден ыльы. Н. Игнатьев И наш мужик из деревни Орависола очень надеялся не на кого иного, как на свидетелей.
Составной глагол. Основное слово: ӹнянӓш
ӹнянӓш
-ем
Г.
1. верить; считать, что кто-либо говорит правду, что что-либо содержит истину
    Ӹшке сӹнзӓлӓн ӹнянӓш агыл не верить своим глазам
    каждый шамаклан ӹнянӓш верить каждому слову.
    Орлов Савикӹн кайышыжым шукы колын, ужынат, тӹдӹлӓн пыток ак ӹнянӹ. Н. Игнатьев Орлов много раз слышал, видел выходки Савика, поэтому не очень-то верит ему.
2. верить; испытывать состояние верующего, религиозного человека; верить в бога, веровать; быть убеждённым в существовании религиозных и фантастических представлений
    Хресӓнь лошты южшы йымыланат ӹнянӓт. Йӓктӹ Петр Среди крестьян некоторые и в бога верят.
    Мӹнь пуйырымашлан ам ӹнянӹ. А. Канюшков Я не верю в судьбу.
3. верить; быть уверенным в исполнении возлагаемых на кого-что-либо надежд, ожиданий
    (Григорьев) коммунизм сӹнгӹмӹлӓн пыт ӹнянен. «Кырык сир.» Григорьев твёрдо верил в победу коммунизма.
    Кокшы фронт пачылтмылан сусу ылына, но когонжок агыл. Тама, капиталиствлӓлӓн ӹнянӹмӹ ак шо. А. Канюшков Мы рады открытию второго фронта, но не очень. Что-то не хочется верить в капиталистов.
4. верить, надеяться, доверять кому-чему-либо, полагаться на кого-что-либо, быть уверенным в ком-чём-либо
    Тӹлӓт ӹнянӓш лиэш манын, мытыкын сирӓлтем, кыце тидӹ лиӓлтӹн. «Кӓнгӹж. цевер.» Считая, что тебе можно доверять, напишу коротко, как это случилось.
    Ӓвӓм кым эргӹжӹлӓн веле ӹнянен, ӹшкӹмжӹн здороважы худа ылын. К. Беляев Моя мама надеялась только на троих сыновей, здоровье у неё было слабое (букв. плохое).
5. доверять, доверить; поручать, поручить; оказывать (оказать) доверие
    Постым ӹнянӓш доверить пост
    нелӹ пӓшӓм ӹнянӓш поручить сложное дело.
    – Мӓ курымна ровотаеннӓ, техень станоквлӓм мӓлӓннӓ ак ӹнянеп. Н. Игнатьев – Мы всю жизнь проработали, нам такие станки не доверяют.
    Техень ӹрвезӹлӓн хоть-махань пӓшӓмӓт ӹнянӓш лиэш. «Кырык сир.» Такому парню можно поручить любую работу.
Сравни с: инанаш, ӱшанаш
Составные глаголы:
– ӹнянен колташ
– ӹнянен пуаш
– ӹнянен шӹндӓш
ӹнянӹдӹмӓш
Г.
сущ. от ӹнянӓш недоверие, неверие, сомнение в правдивости, подозрительность, отсутствие доверия
    Германын шӱмеш тамахань каса, ти кок тӓнгжӹлӓн ӹнянӹдӹмӓш кодын. П. Харитонов В душе Германа остался какой-то осадок, недоверие к этим двум товарищам.
    Иктӹ-весӹлӓн ӹнянӹдӹмӓш, юкланымаш торцынышты соэшок карангын. Н. Ильяков Взаимное недоверие, ссоры навсегда отступили от них.
Сравни с: ӱшаныдымаш
ӹнянӹдӹмӹлӓ
Г.
недоверчиво, подозрительно; с сомнением, с подозрением
    Ӹнянӹдӹмӹлӓ пелештӓш сказать недоверчиво.
    Петр лепкӓ лӹвӓцӹн ӹнянӹдӹмӹлӓ анжальы. «Кӓнгӹж. цевер.» Пётр подозрительно взглянул исподлобья.
Сравни с: ӱшаныдымын
ӹнянӹмӓш
Г.
сущ. от ӹнянӓш
1. вера, доверие; убеждённость в чьей-либо честности, порядочности; вера в искренность, добросовестность кого-либо
    Анзыкылашы поэтӹн проста эдемвлӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ цаткыдемӹн. «Кырык сир.» Укрепилась вера будущего поэта в простых людей.
    Правленим колхозниквлӓ айыренӹт, ӹнянӹмӓшӹштӹм пуэныт. Н. Ильяков Правление выбрали колхозники, оказали доверие.
2. вера; убеждённость в существовании бога, высших божественных сил
    Халыкын йымылан ӹнянӹмӓшӹжӓт изиш шӧрлӹш. Н. Игнатьев Немного ослабла и вера народа в бога.
    Ма-шонлан ӹнянӹмӓш ик поколени гӹц весӹш ванжен миӓ. «Кырык сир.» Вера во что-либо (букв. во что попало) переходит из поколения в поколение.
3. вера; твёрдое убеждение в непременном осуществлении, неизбежности чего-либо предстоящего
    Мырымы семӹштӹ, юкыштышты социализмым соикток строен шоктымылан кого ӹнянӹмӓш раскыдын пӓлдӹрнӓ. Н. Игнатьев В мелодии песни, в их голосе чётко проявляется большая вера в неизбежность строительства социализма.
4. надежда; вера в возможность осуществления чего-либо радостного, благоприятного
    Сотыгечӹм ужаш нимахань ӹнянӹмӓшӓт ак код. Н. Ильяков Не остаётся никакой надежды видеть белый свет.
    Тинӓр кечӹ тыргыжланышы, ясыланен шошы шӱмӹштем сусу ӹнянӹмӓш пӓлдӹрнӓ. В. Сузы В моём столько дней волнующемся, измученном сердце появляется (букв. проявляется) радостная надежда.
5. вера, надежда; уверенность в исполнении возлагаемых на кого-либо надежд, ожиданий
    Кугижӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ тӹдӹн (Иордановын) когон дӓ когон шылен. «Жерӓ» Вера в царя у Иорданова таяла всё больше и больше.
    Тӹлӓт веле мӹньӹн ӹнянӹмӓшем, вет ӹшкежӹ шонгем кенӓм вик. Н. Ильяков Только на тебя вся моя надежда, ведь сам я совсем постарел.
Сравни с: ӱшанымаш, ӱшан, инан
ӹнянӹн
Г.
1. уверенно, твёрдо, без колебаний, без сомнений
    (Соня) вуйжым вӹкемлӓ лӱктӓльӹ дӓ ӹнянӹнок агыл яды. Соня подняла голову в мою сторону и не совсем уверенно спросила.
    У ӹлӹмӓш сӓндӓлӹк мыч ӹнянӹн ашкедӹн. Г. Костатеев Новая жизнь твёрдо шагала по стране.
2. надёжно, прочно, крепко, верно; соответственно возлагаемым ожиданиям
    Ӹнянӹн хыватяш лижӹ. Н. Ильяков Чтобы можно было крепко схватить.
    Эче минута, вот остатка ыргыш. Ӹнянӹн шолтка цӓшӓн ӹрвезӹн йӓнг. Н. Егоров Ещё минута, вот последний стежок. Надёжно бьётся сердце счастливого парня.
Сравни с: ӱшанын, ӱшанлын
ӹнянӹшӹ
Г.
1. прич. от ӹнянӓш
2. в знач. сущ. верующий; признающий существование бога, религиозный человек
    – Ӹнянӹшӹ ылат гӹньӹ, малын вара ӹне Илья-пророк иконжым мӓнгӹ вуеш пыдаленӓт? Н. Игнатьев – Если ты верующий, почему же тогда приколотил к столбу икону Ильи-пророка?
Сравни с: ӱшаныше, инаныше