терминов: 76
страница 1 из 2
1юм
юм
зоол. волосатик; водяной червь класса первичнополостных
Смотри также: шаргишке, шаршукш, вӱдшар
юм-йошкарге
диал. буровато-красный, рыжий
    Кычкалалме имнем юм-йошкарге. МДЭ Ездовая лошадь моя рыжая.
юмашне
рел. упаси бог, боже сохрани
    – Ой, юмашне, суксо, переге! «Ончыко» – О боже упаси, ангел, сохрани!
юмашне-пӱршашне
рел. упаси (сохрани) боже, упаси (сохрани) предопределитель
    – Ой, юмашне-пӱршашне, – манеш ыле ковам. В. Юксерн – О боже сохрани, предопределитель сохрани, – говаривала моя бабушка.
юмбел
зоол. солитёр; ленточный червь, паразитирующий в кишечнике человека и животных
    Юмбел пеш кужу лиеш. Ӱпымарий Солитёр бывает очень длинным.
    Кичкыже (кавунын) тамле веле огыл, сӧсан, юмбел деч утлаш полша. «Марий Эл» Семена тыквы не только вкусные, они помогают избавиться от глистов, солитёров.
юмбелшудо
бот. полынь цитварная; травянистое растение семейства сложноцветных
    Юмбелшудо пешыжак кочо огыл. Полынь цитварная не слишком горькая.
юмблий
диал. долгий, длинный; долговязый; человек высокого роста
    «Эй, юмблий», – манын вурсат. Ӱпымарий Ругают: «Эй, долговязый».
Смотри также: ючылий
юмедаш
Г.: йымедӓш
-ам
льстить, польстить; заискивать; лестью и угодничеством добиваться чьего-либо расположения
    Начальник ончылно юмедаш заискивать перед начальством.
    Пий юмедеш, маныт. Ӱпымарий Говорят, что собака льстит.
юмо
Г.: йымы
1. рел. бог; верховное существо, управляющее миром, или одно из таких существ
    Мланде юмо бог земли
    сандалык юмо бог вселенной
    кугу юмо всевышний (букв. великий бог)
    изирак юмо малый бог
    пӱрышӧ юмо бог-предопределитель
    кӱдырчӧ юмо бог грома.
    Юмо кӱшычын ужеш. В. Юксерн Бог сверху видит.
    Шурным юмо огыл, ме ӱден куштена. Калыкмут Не бог, а мы сеем и растим урожай.
2. перен. небо; видимая над землёй атмосфера
    Юмышто шӱдыр пешак шуко. МФЭ В небе очень много звёзд.
    Кернак, тунам ушкал ала юмыш, ала мландыш пурен каен, нимо пале уке. С. Чавайн Действительно, тогда корова то ли в небо, то ли в землю ушла, никаких следов нет.
3. в поз.опр. божий, бога; относящийся к богу, связанный с богом; божественный, религиозный
    Юмо йӱла религиозные традиции
    юмо лӱм дене леведалташ прикрываться именем бога.
4. межд. боже, бог мой, боже мой; выражает удивление, восхищение, негодование, огорчение и т.д..
    – Эй, юмо, юмо, ӱдырынат тоштмашат сита вет. С. Чавайн – О боже, боже, хватает же и у девушки смелости.
    – Ой, юмыжат, кузе тыгай мотор ӱдырамаш шочынат! И. Одар – О боже, и как ты уродилась такой красивой женщиной!
Идиоматические выражения:
– юмо аралыже
– юмо да тый лий
– юмо дене пырля
– юмо йӧнан
– юмо налын
– юмо пала
– юмо полшыжо
– юмо серлаге
– юмо ужеш
– юмо чыкыме кече
– юмылан тау
– юмым пелешташ
– юмын кече
– юмын книга
пусть (да) бог сбережёт
    – Юмо аралыже, – шокта Гриша. Н. Лекайн – Да сбережёт бог, – говорит Гриша.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
ради бога (букв. будь бог и ты); пожалуйста (при усиленной просьбе)
    – Ачий, юмо да тый лий, упшым налын пу. М. Шкетан – Папа, ради бога, купи мне шапку.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
с богом; пожелание удачи, успеха при начале чего-либо, в каком-либо деле
    – Юмо дене пырля коштса, – шоҥго эркын пелешта. В. Чалай – Съездите с богом, – тихо проговорил старик.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
бог милостив
    Неле илышыштат юмо йӧнан. И в тяжёлой жизни бог милостив.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
бог прибрал; кто-либо умер
    – Мыйын икшывем уке, юмо налын пытарен. С. Чавайн – У меня нет детей, всех бог прибрал.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
бог (господь) знает; неизвестно, нельзя сказать определённо
    – Кодам тышан але ом код – юмо пала. В. Юксерн – Останусь я здесь или нет – бог знает.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
уст. Бог в помощь (выражение пожелания успехов в труде, в какой-либо деятельности)
    (Янаш кува:) Юмо полшыжо! М. Рыбаков (Янашиха:) Бог в помощь!
    – Ну, саяк лийже, юмо полшыжо! И. Васильев – Ну, пусть будет (всё) хорошо, бог в помощь!
Идиоматическое выражение. Основное слово: полшаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
юмо савырыже!
Да вернёт бог! (выражение для пожелания благополучного возвращения)
    – Юмо савырыже, эргым! – аваже чытырыше йӱкын пелештыш. – Да вернёт тебя бог, сынок! – сказала мать дрожащим голосом.
Идиоматическое выражение. Основное слово: савыраш
юмо саклыже (сакле)
Господи помилуй; сохрани, Боже
    (Саламбий:) Ой, Юмо сакле, тиде кӧ адак тыгай? С. Николаев (Саламбий:) О, Господи помилуй, кто это опять такой?
Идиоматическое выражение. Основное слово: саклаш
юмо саклыже (сакле)
Господи помилуй; сохрани, Боже
    (Саламбий:) Ой, Юмо сакле, тиде кӧ адак тыгай? С. Николаев (Саламбий:) О, Господи помилуй, кто это опять такой?
Идиоматическое выражение. Основное слово: саклаш
  1) господи помилуй, боже (господи) храни; восклицание, выражающее чувство удивления, неожиданности, досады и т.д..
    – Ой, юмо серлаге, ончо, кӧм ужам! К. Коршунов – Ой, господи помилуй, смотри, кого вижу!
  2) боже упаси, избави бог, не дай бог; опасно, нежелательно, недопустимо, плохо
    – Тый тидын нерген, мотри, Качырийлан ит ойло. Уке гын юмо серлаге. Миклай тыйым пуштеш. З. Каткова – Ты об этом, смотри, не говори Качырий. Иначе, не дай бог. Миклай тебя убьёт.
  3) боже упаси, избави бог; выражает решительное отрицание предположения, возможности
    – Шкеже марлан лекме нерген, юмо серлаге, шоналтынат огыл. А. Асаев А чтобы самой выйти замуж, боже упаси, и не думала (букв. не думалось).
Идиоматическое выражение. Основное слово: серлагаш
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
видит бог; уверение в своей правоте
    (Елук:) Йӧра, айда, юмо ужеш, мый опкын омыл, от пу гын, ит пу. М. Рыбаков (Елук:) Ладно, видит бог, я не жадная, если не даёшь, не давай.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
боже упаси (сохрани), упаси (сохрани) бог, избави бог, не приведи господи (выражение предупреждения, предостережения о нежелательности, недопустимости чего-либо)
    – Рудник оза ватыж дене толын. Нунын ончык логалат гын, юмо утаре, мемнам намысыш пуртет. И. Васильев – Хозяин рудника приехал с женой. Если появишься перед ними, боже упаси, опозоришь нас.
Идиоматическое выражение. Основное слово: утараш
рел. Крещение; один из главных праздников православных христиан
    Юмо чыкыме кече могай кечын лиеш, тугай кечын саскам шындыман, тунам сайын шочеш. МФЭ В какой день будет Крещение, в такой день надо садить овощи, тогда хорошо уродятся.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
не дай бог, избави бог (от чего-либо)
    Ава орлыкым ужаш иктыланат юмо ынже пӱрӧ. «Ончыко» Не дай бог никому видеть горе матери.
    Тыгай сӱретым ужаш нигунамат ынже пуро! В. Иванов Не дай бог видеть такую картину!
Идиоматическое выражение. Основное слово: пӱраш
юмо-пӱрышӧ
бог-предопределитель
    – Тый комсомолец улат гынат, юмо-пӱрышым ит мондо. Г. Пирогов – Ты хоть и комсомолец, но бога-предопределителя не забудь.
юмо-суксо
ангел небесный (букв. бог-ангел)
    Юмо-суксо ончыкыжат Пётр Алексейычлан уш-акылым пуыжо. И. Иванов Пусть и впредь ангел небесный даст Петру Алексейычу мудрости.
юмончыл
диал.
Г.: йыманзыл
рел. божница; место в красном углу, где находятся иконы
    Пӧртым лач юмончыл гына сӧрастара. М. Рыбаков Дом украшает лишь божница.
Смотри также: юмылук, юмышӧрлык, юмыпусак
юмончылно
межд. ей-богу; право же, действительно
    – Тачат якын ден ватыже кредалыныт. Юмончылно, шке шинчам денак ужым, – ик вате ӱшандараш тыршен ойла. М.-Азмекей – И сегодня дьякон с женой дрались. Ей-богу, своими глазами видела, – стараясь убедить, говорит одна женщина.
юмор
1. юмор (иктаж-мом мыскара шот дене ончыктымаш)
    Советский еҥ-влакым коммунистически воспитатлымаште юмор ден сатир кугу верым налыт. «Ончыко» В коммунистическом воспитании советских людей большое место занимают юмор и сатира.
2. в поз.опр. юмористический; относящийся к юмору, проникнутый юмором
    Совет литературышто юмор ойлымашым сай серышылан Зощенко шотлалтеш. «Тӱҥалт. ошк.» В советской литературе хорошим автором юмористических рассказов считается Зощенко.
юмореске
лит. юмореска (мыскара шотан изи сылнымут произведений)
    «Арлан ден Кестен» журналыште ойлымаш, фельетон, юмореске, стих-шарж ден койдарчык-влак печатлалтыныт. А. Асаев В журнале «Арлан и Кестен» печатались рассказы, фельетоны, юморески, стихи-шаржи и сатиры.
юморист
юморист (мыскара произведенийын авторжо)
    М. Шкетан моткоч тале юморист лийын. К. Васин М. Шкетан был очень талантливым юмористом.
юмористический
юмористический (мыскара сынан, юмор дене кылдалтше)
    «Пачемыш» журнал лекташ тӱҥалмек, марий поэзийыште сатирический ден юмористический поэтический произведений-влак утларак ешаралташ тӱҥалыныт. «Мар. ком.» С началом издания журнала «Пачемыш» в марийской поэзии стало появляться всё больше сатирических и юмористических поэтических произведений.
юмоҥа
рел. икона; живописное изображение бога или святого, являющееся предметом религиозного поклонения
    Тошто юмоҥа старая икона.
    Станислав юмоҥам сӱретлымыж дене ойыртемалтеш. «Марий Эл» Станислав выделяется рисованием икон (иконописью).
    (Потап) пусакыште кечыше изи юмоҥатым нале да, ыреслен-ыреслен, мешакыш пыштыш. В. Юксерн Потап взял висящую в углу маленькую икону и, крестясь, положил в мешок.
юмыдымо
Г.: йымыдымы
1. безбожный; не верящий в бога
    Юмыдымо еҥ безбожный человек.
2. в знач. сущ. безбожник; тот, кто не верит в бога
    Тый юмыдымо улат. Ты – безбожник.
юмызо
рел. книжн. священник; служитель культа православной церкви
    Юмызо-влакым шудалынак, куралме аҥашкына уэш ошкылына. А. Юзыкайн Ругая священников, мы снова шагаем на пашню.
Сравни с: юмынъеҥ
юмык
диал. пересолёный; слишком солёный, с большим количеством соли
    Юмык шӱр пересолёный суп.
Смотри также: шинчалан
юмыл
прискотня; слизь у коровы перед отёлом
    Ушкал презе лийшаш ончылан юмылым колта. Ӱпымарий Корова перед отёлом выделяет слизь.
юмылады
диал. божница
Смотри также: юмылук, юмышӧрлык, юмыпусак
слава богу (букв. богу спасибо)
    – Ынде, юмылан тау, Ануш ден Йогырна тунарак изи огытыл. О. Тыныш – Теперь, слава богу, у нас Ануш и Йогыр не так уж малы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: юмо
верующий; признающий существование Бога, религиозный человек
    Чын, юмылан ӱшаныше латкандаш ияш еҥым агитироватлаш куштылго огыл. В. Дмитриев Правда, верующего восемнадцатилетнего человека сагитировать нелегко.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ӱшаныше
юмылаш
-ем
диал. бросаться на человека (о лошади)
    Имне сырымыж дене юмыла. Лошадь от злости бросается на человека.
юмылташ
-ем
Г.: йымыдылаш
-ам
молиться; произносить молитву; обращаться с молитвой к кому-чему-либо; креститься лицом к иконе, церкви и т.д..
    Юмылан юмылташ молиться богу.
    Черкыште марла юмылташ тӱҥальыч. М. Шкетан В церкви начали молиться по-марийски.
    Юмылташ мийыше-влак черке гыч лектыт. О. Тыныш Приходившие молиться выходят из церкви.
Сравни с: кумалаш, удылаш
Составные глаголы:
– юмылтен колташ
– юмылтен налаш
– юмылтен ситараш
помолиться (быстро), перекреститься
    (Шоҥго ӱдырамаш) шижын-шиждеак коклан юмылтен колта. Ю. Артамонов Старая женщина, сама того не замечая, время от времени крестится (букв. перекрестится).
Составной глагол. Основное слово: юмылташ
помолиться (некоторое время)
    (Настя) шке семынже юмылтенат нале. «Мар. ком.» Настя уже помолилась про себя.
Составной глагол. Основное слово: юмылташ
намолиться; помолиться сколько надо
    Юмылтен ситарымек, нуно каяш тарванышт. В. Юксерн Намолившись, они стали уходить.
Составной глагол. Основное слово: юмылташ
юмылтылаш
-ам
многокр. молиться; читать (произносить) молитву
    Покшым кугыза юмылан ок ӱшане, манаш ок лий, калыкын юмылтымыж годым юмылтылеш. Д. Орай Нельзя сказать, что дед Покшым не верит в бога, когда люди молятся, то и он молится.
юмылтымаш
Г.: йымыдылмаш
сущ. от юмылташ моление; молебен, богослужение
    Черке чаҥ эрдене юмылтымашке ӱжеш. «Марий Эл» Церковный колокол зовёт утром на молебен.
Сравни с: юмылтымо, кумалмаш, удылмаш
юмылтымо
Г.: йымыдылмы
1. прич. от юмылташ
2. прил. молельный, моленный; относящийся к молению, молебену; служащий для моления
    Кожер юмылтымо ото огыл. Ф. Майоров Ельник не молельная роща.
    Нигуштыжат локтымо але юмылтымо вер уке гынат, нигӧ пушеҥгым руаш ок тошт. Ю. Артамонов Хотя нигде нет колдовского или моленного места, но никто не смеет рубить деревья.
3. в знач. сущ. моление; молебен, богослужение (о здравии, благополучии и т.д..)
    – Кызыт юмылтымо олмеш ӱдыр тӱшка садыште куштен-мура, – сорокам шындыше кӱжгӧ кува Микыталан полша. Ф. Майоров – Теперь вместо моления девушки поют и пляшут в саду, – заступается за Микыту толстая старуха в сороке.
Сравни с: юмылтымаш, кумалме, удылмо
юмылтышо
Г.: йымыдылшы
1. прич. от юмылташ
2. в знач. сущ. молящийся; тот, кто молится, совершает молебен; молельщик
    Куштышым ончалаш юмылтышо-влакат лектыч. Ф. Майоров Посмотреть на пляшущих вышли и молельщики.
    Юмылтышын койышыжо мыланна мыскарала веле чучеш. Ю. Артамонов Поведение молящегося нам кажется лишь смешным.
Сравни с: кумалше
юмылук
Г.: йымылык
божница; место в красном углу, где находятся иконы
    (Таля кугыза), юмылук велыш савырнен, кум гана ыреслыш. «Марий Эл» Повернувшись в сторону божницы, дед Таля трижды перекрестился.
    Тимош окса сондыкшым содор юмылукыш шӱкале. В. Любимов Тимош быстро толкнул сундук с деньгами в угол с божницей.
Сравни с: юмышӧрлык, шӧрлык, юмыпусак