терминов: 201
страница 4 из 5
русский пос. в Ардинском с/с Горномарийского (Килемарского) р-на (АТД, 1969:13). Название возникло по местоположению училища.
речка, лев.пр.р. Кумы (басс. Юронги). Аржеваж < Аржа + важ, где важ – мар. Г. важ «жила, исток, источник». Лексема Аржа, по мнению И.С. Галкина, финно-пермского происхождения, относящаяся к образованиям с основой на ар в значении «лужа после весеннего разлива речки», -жа – гидроформант (Галкин, 1991:35). Вариант Аржевала относится также к разряду гидронимов, композит вала возможно одного происхождения с гидронимами Вала – басс. р. Малмыжа и Вала – пр.р. Кильмези. Этимологию слова вала Ф.И. Гордеев правильно выводит из финно-угорского апеллятива vala «долина» (Гордеев, 1983:32). Вариант Аржымвал в своей основе также имеет лексему Аржа, гидроформант -ым и компонент вал, ср. мар. ымбал, ӱмвал «поверхность, верх». В варианте Аржымбал произошло озвончение согласного в под влиянием сонорного м и гласной а.
речка, пр.р. Буя в Мари-Турекском р-не. Высохшая. Гидроним сложного образования: Арза + бас, где компонент Арза одного происхождения с основами гидронима Арзамакша и Арзамаска (басс. Вятки). Арза, как считает Ф.И. Гордеев, состоит из компонентов ар (ӓр) в значении «речка, лужа после весеннего разлива», гидроформанта -за (Гордеев, 1979:142) и -бас (-баш) < тат. баш в значении «голова, исток, начало».
речка, пр.р. Вятки в Мари-Турекском р-не. Высохшая. Ф.И. Гордеев рассматривает этот гидроним как древнемарийский Арзамакша < Арза + макша. Этимологию компонента Арза см. Арзабас, конечный компонент -макша встречается в географических названиях на территории проживания финно-угорских народов. Ф.И. Гордеев этимологически связывает его с этнонимом мокша (Гордеев, 1979:143). Этноним мокша генетически восходит к гидрониму Мокша (Мокшин, 1977:47-48).
речка, пр.р. Буя. Гидроним сложного образования: Арза + маска. Компонент Арза рассмотрен выше, а в компоненте -маска выделяется гидроформант -маc (Гордеев, 1979:143), происхождение которого связываем с коми мӧс «источник», и -к(а) – русский суффикс, характеризующий размер водного объекта.
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (Куклин, 1985:137; АТД, 1993:34). В основе ойконима лежит название патронимической группы Арзабая (Ӧрзабая). Официальное название сложное, где Арза – собственное имя, ср. Арзамак, Арзи (Черных, 1995:72), беляк > влак > лак «родовая группа людей». Второй вариант названия Ӧрзалак, образованный от собственного имени Ӧрза, ср. Ӧрса – мужское имя марийцев (Черных, 1995:323). Антропоним Ӧрза восходит к тюркскому ärzi «мудрец, святой, отшельник» (ДТС, 1969:75). По-видимому, Арзбайлак является поздним фонетическим вариантом Ӓрзибай > Ӧрзибай + беляк > лак. Таким образом, Арзбайлак – это «Арзибаев беляк».
сельхозкоммуна в Аринском с/с Моркинского к-на (Янтемир, 1926, вып.I:60). Ныне не существует. Отойконимное название: сельхозкоммуна была образована жителями с. Арино (Кузнецов, 1987:27).
речка в Горномарийском р-не. Название сложное: Ар + йынгы (юнга), где ар «маленький» + Йынгы (Юнга) – гидроним, ср. р. Юнга – прав.пр.р. Волги, находящаяся также в Горномарийском р-не Республики Марий Эл (см. Йынгы).
река, впадающая в р. Волгу на территории Горномарийского р-на. Гидроним сложный, состоит из двух слов и указывает на величину реки: ср. мар. Г. ар «молодой, маленький», ср. мар. Г. арвӓтӹ «молодушка, новобрачная» (Эпин, 1935:4), и Йынгы – гидроним. Официальный вариант – калька с марийского. Гидроним Йьнггы (Юнга) финно-угорский, ср. хант. йыҥк «вода», ненец. юнко «короткий проток».
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:114). Типично марийское название, указывает на местоположение деревни и состоит из двух слов: арка «холм, возвышенность» + мбал < ӱмбал «поверхность, верх», т.е. «Деревня на возвышенности, холме».
марийская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:74). Отантропонимный ойконим, где Аркип – имя первопоселенца, от русского Архип из греч. Архипп «главный», + почиҥга «починок». Официальный вариант отапеллятивный, возник на русской почве, указывает на расположение населенного пункта около ключа, вытекающего у осинника.
озеро в Звениговском р-не. Название состоит из двух основ: Аркит + ер, где Аркит – собственное имя, ср. Аркип > Архит, произошло чередование т || п, и ер «озеро», т.е. «Озеро Аркипа». Связывать с русским именем Аркадий ошибочно.
речка, впадающая в Волгу в Горномарийском р-не. В народе есть еще другое название – Хмелевка. Гидроним сложного образования: Ар + пӹнг + ель, где ар «маленький», пӹнг «сосна» (Саваткова, 1981:134), ель «речка», ср. коми ель «лесная речка; лесной непересыхающий ручей» (ССКЗД, 1961:120), хант. ель «родник, ключ» (см. Пӹнгель). Название Хмелевка отражает былое наличие хмеля на берегах этой реки. По реке названа и деревня (см. Хмелевка). Гидроним типично русского образования.
речка, пр.р. Уржумки. Гидроним сложного образования: Арсаба < Ар + саба, где ар – в значении «маленький, молодой», второй компонент – саба этимологически связываем с хант. сав, сап «ручей, являющийся протоком между озерами и реками». Он идентичен с гидронимами типа Сабак (Собака) – пр.р. Буя, Сабер (Сабанер) – пр.р. Немды. К фонетическим вариантам Сабы И.С. Галкин справедливо относит название рек Шаба – пр.р. Оны, Шаба – пр.р. Уржумки (Галкин, 1991:109).
марийская исчезнувшая дер. в Горномарийском р-не. Сложный отантропонимный ойконим, состоит из Арсик – ласкательная форма имени первопоселенца, от русского Арсений из греч. «мужественный», + сола «деревня, селение», т.е. «Арсеньево» (Гордеев, 1979:149-150).
поселок в Большешигаковском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:35). Ныне не существует. Название дано в честь С.М. Кирова, видного советского политика.
лес у дер. Кокшародо (оф. Изи Памаш) Сернурского р-на. Название возникло в 30-50-е годы прошлого столетия, указывает на принадлежность леса коллективному хозяйству, т.е. артели.
марийская дер. в Казанском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:95). Название отантропонимное, состоит из трех слов: Артышкан – личное имя первопоселенца, уменьшительно-ласкательная форма от русского собственного имени Артемий, вошедшего из греч. языка со значением «здоровый», -н – суффикс генитива, помаш «родник», эҥер «река» – гидронимические термины марийского языка. Официальный вариант Артюшенки имеет уменьшительные суффиксы -юш и -ен(ки), часто употребляемые в названиях поселений.
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:23). Название сложное: Артюшкан + сола, где Артюшкан – образовано от собственного имени Артюшка с помощью суффикса род. падежа -н, сола «вид поселения». Официальный вариант названия в своей основе имеет также собственное имя Артюшка и топоформант -ино. Артюшка – ласкательная форма русского имени Артемий, вошедшего из греч. языка со значением «здоровый». Мнение Ф.И. Гордеева, что Артюшка является ласкательной формой имени Артамон, ошибочно (Гордеев, 1979:152).
русская дер. в Юмочкинском с/с Хлебниковского (Мари-Турекского) р-на (АТД, 1952:128). Ныне не существует. Архангел из греч. Архангелос «главный ангел». Конечный элемент -ск – топоформант.
речка, пр.р. Немды. Гидроним-композита Арчакнур: Арчак + нур, где Арчак (Арсакий) – антропоним, -нур – топоформант, восходящий к марийскому географическому термину нур «поле, поляна» (Гордеев, 1979:154). Антропоним восходит к слову арча «можжевельник» из перс. aris «можжевельник».
река, лев.пр.р. Малой Кокшаги. Гидроним сложного образования: Аршад < Ар + -ша + -д(а), где ар в значении «река, речка, лужа», -ша и -да – гидроформанты. Гидроформант -да в данном случае выступает без гласной фонемы.
название трех рек: 1 – пр.р. Б. Кокши (басс. Ветлуги), 2 – пр.р. Усты, З – пр.р. Б. Кокшаги. Гидроним состоит из компонентов ар «река, лужа» и -ю || я, где ю сравним с коми ю «река». Официальное название – результат русской адаптации. В официальном варианте конечный гласный я возник вследствие русского влияния.
озеро в Яраморском лесничестве Моркинского р-на. Название оттопонимное, образовано от гидронима Арым (см. Арымэҥер) и марийского географического термина ер «озеро».
речка, лев.пр.р. Юшута (басс. Илети) (Янтемир, 1926, вып.II:8). Гидроним сложного образования. Топооснова Арым состоит из двух компонентов: Ар + ым, где ар «речка, лужа», -ым – гидроформант; эҥер – марийский географический термин. Вариант Арик лексически связан с ар и оформлен уменьшительным суффиксом -ик. Официальный вариант /b>Арка имеет уменьшительно-уничижительный суффикс -к(а). А. Спиридонов в «Описании Царевококшайского уезда...» отмечает о существовании «мельницы на реке Арке в 5 верстах от деревни Изикугунура» (Спиридонов, 1898:56). Это название лишний раз доказывает, что гидроним первоначально имел основу Ар, а -ым – гидроформант вторичного образования.
село в Моркинском р-не (АТД, 1993:101). Название, как полагает Ф.И. Гордеев, дано по имени основателя деревни Арын, которое заимствовано у татар, ср. «Арын (Арлын) Буртас, посотный татарин, 1624 г.» (Гордеев, 1979:144). На наш взгляд, существование речки Арым (Арка) дает повод думать, что ойконим оттопонимный, образован от гидронима Арым. Под влиянием марийского языка произошло чередование конечного согласного м || н, образовалось название Арын. В свою очередь при официальном оформлении под влиянием русского языка ойконим приобрел вариант названия Арино, где -ино – топоформант.
марийская дер. в Косолаповском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1993:101). Название дано по имени основателя селения Арыпмурза, заимствованное из тат. языка: Арып < Ариф «сведущий, образованный» + мурза «господин» (Гордеев, 1979:155). В марийском варианте второй компонент отпал.
марийская дер. в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Отантропонимный ойконим, где Аслан – личное имя первопоселенца, почиҥга «починок», т.е. «Асланов починок». Официальный вариант указывает на местоположение починка на истоке реки Шолнер, ср. Шолэҥер (оф. Шолнер), + мучаш «конец, исток, вершина». Антропоним Аслан восходит к тат. асыл «драгоценный» + -ан – суффикс прилагательного. М.Н. Янтемир в книге «Описание Маробласти. Сернурский кантон» за 1927 год приводит другое название этой деревни: Шанер мучаш.
болото в Красноярском с/с Звениговского р-на. Гелоним отантропонимный, образован от собственного имени Атабай, ср. Атабай (Черных, 1995:78). Антропоним заимствован из тат.: ата «отец» + бай «богатый, богач» (Гордеев, 1979:161).
озеро в Учейкинском с/с Волжского р-на. Лимноним отантропонимного образования, ср. Ати – ласкательное от Атай (Черных, 1995:79), Атай восходит к тат. ата «отец», -й – суффикс, + мар. ер «озеро».
река, пр.р. Илети. Отантропонимный гидроним, ср. Атлаш – марийское собственное имя (Черных, 1978:86,79). По мнению Ф.И. Гордеева, Атлаш восходит к тат. атлы «верховой, всадник», -ш – суффикс (Гордеев, 1979:164).
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на. Название сложное: Ать + сир, где Ать < Ати – собственное имя, ср. Ати, Атай, Ата (Черных, 1995:79), Атей (Гордеев, 1979:167), мар. Г. сир «берег». Официальное название оформлено с помощью топоформанта -ево. Этимологию Ать см. Атиер.
марийская дер. в Микряковском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:22). Отантропонимный сложный ойконим: Ать – марийское мужское личное имя (Черных, 1995:80) + сола «селение, деревня», т.е. «Атьово». Официальный вариант отфитонимный, характеризует растительный мир местности.
выселок в Сурском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:21). Ойконим оттопонимный, указывает на происхождение жителей из дер. Атюлово (мар. Пӹнгельмычаш), о чем говорит суффикс -ск(ий).
речка, прав.пр.р. Вятки. Гидроним образован от антропонима, широко распространенного среди вятских мари, ср. Ахмазик, Ахмузик (Черных, 1995:50). Ф.И. Гордеев в антропониме вычленяет два компонента: тат. ак «белый» и Мазик – мужское имя из тат. < араб. мӓзаик «стесненное положение; лишения» (Гордеев, 1979:70).
озеро в Моркинском к-не (Янтемир, 1926, вып.II:8). Название отантропонимное (см. Ахматэҥер).

речка, впадающая в реку Сердяжку в Сернурском р-не. Гидроним сложный, состоит из двух слов: Ахмат – собственное имя татарского происхождения, ср. тат. Ахмат (СТЛИ, 1973:24), + эҥер «река, речка», т.е. Ахматэҥер «Ахматова речка» (Гордеев, 1979:171). Ахмат из араб. ахмад «прославленный».

марийская дер. в Сердежском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Ойконим оттопонимный, образованный от названия речки, протекающей у данной деревни. См. выше.
марийская дер. в Рушенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Ойконим сложного образования: Ахматэҥер < Ахмат + эҥер, где Ахмат – собственное имя (см. Ахматэҥер), эҥер «река». Другой вариант Кукмарий – также сложного образования: Кук + марий, где кук – результат фонетического изменения слова курык: кук < крук < курык. Архивные документы 1699 года отмечают «волость Крукнур», вместо Кукнур, что подтверждает предположение И.С. Галкина о первоначальной форме сложного слова Кукмарий в значении «горные мари». Ранее эта деревня имела атрибут кугу «большой», который указывал на существование другой деревни с апеллятивом Ахматэҥер, ср. Малый Ахматинер, Русский Ахматинер – деревни в Купсольском с/с Казанского (ныне Сернурского) р-на (АТД, 1952:43).
деревня в Большецаранурском с/с Куженерского р-на (АТД, 1952:52). Ныне не существует. Отантропонимный ойконим татарского происхождения. Ср. «Ахмет, кн. Михаил Михайлович Троекуров, 1537 г., Ярославский уезд (ср. Ахмед, Ахмат)» (Веселовский, 1974:17). Ахмет – собственное имя + -ево – топоформант.
русская дер. в Коротнинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:19). В основе ойконима татарский антропоним Ахмыл + -ово – топоформант. Ср. «Ахмыл, Ахмыловы: Федор Ахмыл, посадник, 1332 г., Новгород, Андрей Семенович Ахмылов, 1553 г., Рязань» (Веселовский, 1974:17). Возможно, восходит к иран. ад «котел» + mel «сажа».
речка в Сернурском р-не. Гидроним отантропонимный, образован от собственного имени Ахтай, ср. Актай (Черных, 1995:52), произошло чередование согласных х || к, ср. Акту/Ахту (Черных, 1995:53), и марийского географического термина эҥер «река». Антропоним заимствован из тат. языка: ак «белый» + тай «жеребенок».
речка, пр.р. Буя в Мари-Турекском р-не. Гидроним отантропонимный: Ахтыр – мужское личное имя + -к(а) – русский суффикс. Ф.И. Гордеев считает, что гидроним восходит к тат. антропониму Ахтер из араб. ӓхтӓри «игральная карта» (Гордеев, 1979:172).
овраг, расположенный в Сернурском р-не. Название сложное, состоит из собственного имени Аший, ср. Аша, Ашай (Черных, 1995:82,83), и мар. йӱле «гарь» + вал < ӱмбал «верх, поверхность», т.е. «Овраг на гари Ашия». Антропоним Аший из тат. аш «пища» + -ий – суффикс. Кешыр «морковь», корем «овраг».
река, лев.пр.р. Илети. Гидроним представляет собой адаптированный татарским языком фонетический вариант гидронима Ошет. Этимологию см. Ошет (оф. Ошеть).
река, прав.пр.р. Малого Кундыша. Название формантное, в нем выделяем основу Ашла и гидроформант -маш. Значение основы Ашла (Ошла) идентично с Ашлань, Ошла (см. Ашлан), гидроформант -маш сравним с коми словом мӧс «источник, исток, ручей, речка, берущая начало из родника», маш < мас < мӧс, т.е. Ашламаш «Река с запрудой, берущая начало с родника». Гидроним, как свидетельствует запись в экон.прим. Царевококшайского уезда за 1793 год, «Ошламаш Енер» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435) немарийский. Не случайно марийцы к нему добавили свое слово эҥер «речка». Ошламаш Енер (Ошламашэҥер) «Речка Ошламаш (Ашламаш)».
река, пр.р. Уржумки. Гидроним идентичен с гидронимами Ошлань – пр.р. Илети, Ашла (Ошла) – пр.р. Малой Кокшаги. По мнению И.С. Галкина, гидроним Ашла (Ошла) возник в финно-пермский период. В нем он выделяет лексему Аш (Ош), который сравнивает с коми ош «медведь», и гидроформант -ла (Галкин, 1991:36). Однако следует полагать, что гидрооснова Ош связана не с коми лексемой ош «медведь», а с мансийским словом ош/уш «огороженное место, запруда». В данном гидрониме Ашлан фигурирует суффикс -ан (-ань) со значением обладания тем, что обозначает корневая морфема. См. выше.
речка, находящаяся в Горномарийском р-не (басс. Волги). Название формантное: -шк(а) – уменьшительно-уничижительный суффикс, Ашма – основа, созвучна с гидронимами: Ошма – прав.пр.р. Малой Кокшаги, прав.пр.р. Вятки, прав.пр.р. Шошмы и других. В гидрониме Ошма выделяем гидроформант -ма и основу ош (аш), генетически связанную с мансийским ош/уш «огороженное место, запруда», с коми ош/ӧш, ср. коми ӧшмӧс «колодец, прорубь», которая ранее употреблялась в значении «приток, ключ», бесерм. «небольшая речка, берущая начало из ключа» (Атаманов, 1988:65). Общеперм. ӧsмэs «источник, ключ, приток реки» (КЭСК, 1970:213).
овраг у дер. Шордӱр в Моркинском р-не. Ороним отантропонимный, где Ашнак – имя, заимствованное из тат. языка, восходящее к перс. ашнак «знакомый», корем «овраг», т.е. «Овраг Ашнака» (Гордеев, 1979:177).
озеро в Красноярском с/с Звениговского р-на. Лимноним сложный, отантропонимный: Ашпарт < Аш + парт, где Аш – компонент марийских имен, ср. Аш, Аша (Черных, 1995:22), парт < парат, ср. Парат (Черных, 1995:337), + ер «озеро».
поселок, входящий в состав г. Йошкар-Олы. Название дано по аэропорту, около которого вырос данный поселок.