терминов: 195
страница 2 из 4
марийская дер. в Кугланурском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:65). Ойконим составной, состоит из атрибута изи «маленький», который указывает на вторичность возникновения по сравнению с дер. Кугу Кугланур (оф. Большой Кугланур), и комонима Кугланур. Комоним Кугланур отантропонимный, состоит из двух слов: Кугла – собственное имя владельца + нур «поле», т.е. «Поле Куглы» (Куклин, 1985:169). Кугла от русского Кукла, ср. «Кукла Григорий, крестьянин, 1545 г.» (Веселовский, 1974:169). Отсюда марийская фамилия Куклин. В марийском языке глухой согласный -к- между гласным и согласным -л озвончился. Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:50). Ойконим указывает на размер поселения по сравнению с другим подобным поселением: изи «маленький» + Кугунур, т.е. «Малый Кугунур» (см. Кугунур). В списках селений Царевококшайского уезда село Изи Кугунур в Себеусадской волости носило второе название Купсола, ср. мар. куп «болото» + сола «деревня, селение», т.е. «Селение около болота».
река, лев.пр.р. Малой Кокшаги. Составной гидроним, где атрибут изи указывает на величину географического объекта по сравнению с гидронимом Кугу Кундыш (оф. Большой Кундыш). На наш взгляд, гидроним Кундыш можно сравнить с гидронимом Конда – названием двух рек: первая – прав.пр.р. Ветлуги, второй – лев.пр.р. Иртыша. Прямое соответствие ему имеется в Архангельской обл., где между реками Верхняя и Нижняя Тойма в р. Северную Двину с правой стороны впадает р. Кынтыш. Топооснова Кунд-, по-видимому, одного происхождения с финским словом konto «туман», переход гласного о в у в марийском языке возможен, ср. фин. koto, мар. кудо «дом». Составители финского этимологического словаря приводят соответствия из венг. köd, мотор. kiundu, нган. kinta, сельк. kündö «туман» (SKES, 1958, т.ХI:216). Таким образом, Кундыш «Туманная река».
марийская дер. в Мари-Куптинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:41). Ойконим отгидронимный, атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Марий Купто (оф. Мари-Купта). Официальное название – полукалька с марийского (см. Купто).
марийская дер. в Малокушнинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1969:61). Отгидронимный ойконим. Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни. Этимологию гидронима см. Кушно (оф. Кушна). Официальный вариант характеризует местоположение поселения в низине, о чем свидетельствует второе марийское название Лопсола «Деревня в низине».
марийская дер. в Купсолинском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:97). Ныне не существует. Компонент изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни. Комоним Кӱльшӧ образован от названия гидронима Кӱльшӧ (Кульша). Этимологию см. Кӱльшӧ.
марийская дер. в Цибикнурском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:56). Составной ойконим, состоит из атрибута изи, указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Кӱшнур (оф. Большой Кушнур). Официальный вариант – полукалька с марийского. Комоним Кӱшнур сложный, состоит из двух слов: кӱш/кӱшыл «верхний» + нур «поле», т.е. «Верхнее поле». В композите суффикс -ыл выпал.
марийская дер. в Килемарском п/с одноименного р-на (АТД, 1986:8). Составной ойконим, где изи указывает на вторичность образования населенного пункта, ср. Большие Килемары в Шарангском р-не Нижегородской губ. Официальный вариант говорит о национальном составе деревни. Имеется и второй марийский вариант, несомненно, возникший позже, Маре Кӹлемар «Марийский Килемар». На русской почве он получил форму множ. числа. Элемент Кӹлемар (оф. Килемары) представляет собой отгидронимный комоним сложного образования, где Кӹле (Киле) – гидроним финно-угорского происхождения, состоящий из ки «камень» + лей «река», т.е. «Каменистая река». Ойконим Килемары, таким образом, состоит из трех слов: ки «камень», ср. мар. кӱ, коми ки, фин. kivi «камень», + лей «река», ср. морд. лей, ляй «река», + мар (мары) «марий», т.е. «Килейские мари», ср. Кокшамары «Кокшайские мари». Вариант Маре Кӹлемар, надо полагать, возник после появления с. Килемары для различения одноименных селений.
марийская дер. в Лажъяльском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:99). Ныне в составе Большеляждурского с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:34). Ойконим-композита состоит из атрибута изи «маленький» и сложного комонима Лаждӱр: Лаж – гидроним + дӱр < тӱр «край, берег», т.е. «Деревня на берегу реки Лаж». Официальный вариант – полукалька с марийского. Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по отношению к дер. Кугу Лаждӱр (оф. Большой Ляждур) в этом же с/с.
марийская дер. в Килемарском с/с одноименного р-на (АТД, 1969:36). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Ломбенур (оф. Большой Ломбенур), и комонима Ломбенур. Комоним сложный, состоит из двух марийских слов: ломбо «черемуха» + нур «поле, поляна», т.е. «Поляна с черемухой». Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Большекоклалинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:84). Составной, сложный ойконим, атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Лужалу (оф. Большая Лужала) в том же с/с. В дер. Лужалу в XVII в. было административное правление, т.е. находилась волостная управа, и здесь жил лужа от рус. «сотник». Лужалу, лужавуй «староста, сборщик подати, голова для десяти человек». Так возникло название поселения Лужалу. Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Куршенерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:68). Ойконим составной, марийский, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Лумарий (оф. Большая Лумарь) в этом же с/с, и сложного комонима Лумарий – также марийского происхождения, состоящего из финно-угорского гидронима Лу и этнонима марий, т.е. Лу + марий «Луские мари», точно так же, как Какшамарий «Кокшайские мари», Ижмарий (оф. Ижмарь) «Ижские мари». Гидроним Лу можно сравнить с коми словом лу «ямка». В экон.прим. Уржумского уезда за 1804 год в Талманской волости указан «поч. Луенер в 6 дворов» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.357). В названии починка отчетливо вычленяются два слова: Лу – гидроним и енер (< эҥер) «река», т.е. «Река Лу» или, исходя из коми лу «ямка», «Река с неровным дном, ямками». Официальный вариант представляет собой полукальку с марийского. Ныне деревня входит в состав Большелумарского с/с данного района (АТД, 1993:64).
река, лев.пр.р. Большой Кокшаги. Отлимнонимный гидроним, где атрибут изи указывает на величину географического объекта, т.е. «Малый Мартын». Этимологию лимнонима см. Мартынъер.
марийская дер. в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:50). Составной ойконим, где изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Маршан (оф. Большая Мушерань) в Яраморском с/с данного р-на (АТД, 1986:56). Маршан (Мушерань) – гидроним, см. Маршан (Мушерань). Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Весьшургинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:49). Ойконим указывает на то, что деревня возникла в результате переселения жителей из дер. Изи Маршан (оф. Малая Мушерань) как починок. В основе официального названия лежат марийские слова: кӱчык «короткий» + памаш «родник, ключ». В русском языке марийский гласный ӱ оформлен гласным у (Кузнецов, 1987:29).
озеро речного происхождения в междуречье рек Рутки и Большой Кокшаги. Атрибут изи указывает на размер озера. Лимноним Маръер сложный: Мар + ер «озеро», т.е. «Озеро Мар». Элемент мар, по-видимому, пермского происхождения, ср. коми мор «черт, бес» и Маръю – река в Республике Коми (Туркин, 1986:73). На марийской почве произошли расширение и делабиализация о > а: мор > мар. Надо полагать, что почти полное фонетическое совпадение коми йир «омут» и марийского йэр/ер «озеро» и речное происхождение озера облегчило усвоение марийцами лимнонима Марйир. Таким образом, Изи Маръер «Малый чертов омут» или «Малое чертово озеро».
марийская дер. в Нурминском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:47). Составной ойконим, атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни, хотя Больших Мазар не существует. Мозар (Мазар – гидроним, ср. река Мосара (оф. Масаринка). В данном случае произошло озвончение согласного с между гласными (см. Мазар). Официальный вариант – полукалька с марийского во множ. числе. Этимологию см. Мазаръер (Мозарское).
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1986:27). Ойконим составной, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Моламас (оф. Большие Маламасы), и гидронима Моламас (Маламас). Гидроним же Моламас (Маламас) по своему происхождению финно-угорский, в котором вычленяются два составных элемента: Мола (Мала-) + -мас, ср. ненец. мал «исток», хант. мал «глубина, глубокий» и коми мӧс «источник». Ф.И. Гордеев элемент Мал- считает заимствованным финно-уграми из иранских языков, ср. осет. мал «омут, лужа, стоячая глубокая вода» (Гордеев, 1967:188). Таким образом, Моламас (Маламас) «Глубокая река или река с омутами». В марийском варианте первоначальный гласный а лабиализовался, ср. фин. hapa(n), мар. шопо «кислый». Официальный вариант – полукалька с марийского во множ. числе.
марийская дер. в Семисолинском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:54). Составной ойконим, своим атрибутом изи «маленький» указывающий на вторичность возникновения деревни по сравнению с пос. Морко (оф. Морки) (см. Морко).
русская дер. в Малинкинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:41). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни, и сложного отгидронимного комонима Мунамарий, где Муна – гидроним, марий – этноним (см. Муна).
марийская дер. в Чендемеровском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:78). Ойконим отгидронимный, указывает на местоположение деревни у р. Мушки – прав.пр.р. Лаж. Атрибут изи «маленький» говорит о вторичном образовании деревни по сравнению с дер. Кугу Мушко (оф. Большая Мушка). Официальный вариант – полукалька с марийского (см. Мушко).
марийская дер. в Еласовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:19). Составной ойконим, состоящий из атрибута изи «маленький» и сложного комонима, см. Нужанал (оф. Нуженалы). Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Нужанал. Официальный вариант отантропонимный, ср. Цермыш, Чермыш – марийское мужское личное имя (Черных, 1995:524). Конечный элемент -ево – топоформант. Вторым это селение названо в связи с наличием другой дер. Чермышево Первое в том же с/с (см. Цермышал).
марийская дер. в Поянсолинском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:32). Ойконим отгидронимный. Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Нуктыж (оф. Большой Нуктуж) (см. Нуктыж).
деревня в Абаснурском с/с Ронгинского (Советского) р-на (АТД, 1952:104). В XVIII в. в этой деревне было 8 дворов и 84 жителя (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.46). Ныне она не существует. Название возникло, как считает Ф.И. Гордеев, от собственного имени основателя деревни Абас (Овас), заимствованного из татарского языка, ср. тат. Аббас из араб. Аббас – имя пророка (Гордеев, 1979:31). У марийцев такое имя существовало, ср. Абас – личное имя марийцев (Черных, 1995:34). В марийском варианте произошел переход гласного а в о, ср. Андрей – Ондрей, и сокращение бб > б с переходом в согласный в, так как марийскому языку этот согласный не был характерен, ср. бочка – вочко и др. (см. Оваснур). В официальном варианте сохранилось прежнее звучание, хотя он и представляет собой полукальку с марийского.
русская дер. в Ежовском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:45). Атрибут изи «маленький» говорит о вторичном происхождении деревни по сравнению с Кугу Окаш (оф. Большое Акашево). Ойконим представляет собой полукальку с русского Малое Акашево. Элемент Окаш (Акаш) – собственное имя, как правильно пишет А.Н. Куклин (1985:150). У марийцев встречались оба фонетических варианта личного имени: Окаш и Акаш (Черных, 1995:47,309). Само же имя Окаш указывает на первопоселенца населенного пункта. Антропоним Окаш/Акаш, по мнению Черных, тюркского происхождения: ак «белый» + -аш – суффикс (Черных, 1995:47), но Ф.И. Гордеев правильно возводит его к русскому ласкательному имени Акаш(а) от греч. Акакий «беззлобный» (Гордеев, 1979:68). Официальный вариант ойконима – типично русское образование с топоформантом -ево.
русская дер. в Алашайском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1969:80). В настоящее время не существует. Отгидронимный ойконим (см. Олма). Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни.
марийская дер. в Куршенерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:69). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни, и собственного имени первопоселенца Осташ, ср. рус. Осташка < Остап от греч. Евстафиос «крепкий, здоровый» (Фасмер, 1971, т.III:164). Официальный вариант также составной, где атрибут малый – калька с марийского, а комоним Вочканур сложный, состоящий из двух слов: Вочка – собственное имя владельца + нур «поле», т.е. «Поле Вочки». Имя прозвищного происхождения. Ср. Бочка (Веселовский, 1974:48).
болото в Медведевском р-не. Название характеризует размер объекта по сравнению с другим таким же объектом: изи «маленький» + Ошкуп – гелоним, т.е. «Маленький Ошкуи». Гелоним Ошкуп представляет собой сложное слово, состоящее из ош «белый» + куп «болото», т.е. «Белое болото» (см. Ошкуп).
деревня в Купсолинском с/с Казанского (Сернурского) р-на (АТД, 1952:43). Ныне не существует. Ойконим, по-видимому, отантропонимный, где атрибут изи свидетельствует о вторичном возникновении деревни по сравнению с Кугу и Кокла Паздыран (оф. Большое и Среднее Паздерино). Сам же комоним Паздыран (оф. Паздерино) является отантропонимным, где конечный -ино – русский топоформант, а Паздер восходит к прозвищу Паздера «луб, наружный, корявый и хрупкий слой мочалы, сдираемый как негодный для лаптей» (Даль, 1956, т.III:8). Марийский вариант Изи Пазран – вторичного образования.
марийская дер. в Емешевском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:20). Ойконим отфитонимный, составной, состоит из атрибута изи «маленький» и географического термина пистерлӓ «липняк», т.е. «Маленький липняк». Официальное название отантропонимное, своим атрибутом Малое указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с с. Микряково. Микряк – личное имя марийцев (Черных, 1995:282) (см. Микрӓк (оф. Микряково).
русская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:86). Отгидронимный ойконим, где атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни, ср. Кугу Пузо (оф. Пузя-Казаково) «Большая Пузя». Официальный вариант – адаптированное русским языком марийское сложное название: Пузя – гидроним, мучаш «конец, исток», т.е. «Исток реки Пузя». Этимологию гидронима см. Пузо (оф. Пузя).
марийская дер. в Великопольском с/с Оршанского р-на (АТД, 1986:64). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность образования деревни по сравнению с Пуял, и комонима Пуял. Официальный вариант – полукалька с марийского. Комоним Пуял отгидронимный, ср. р. Буй – пр.р. Вятки, по-марийски Пу вӱд, где вӱд «река, вода». Этимологию гидронима см. Буй, Пу вӱд.
марийская дер. в Шуйбелякском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:62). Ойконим составной, отантропонимный, состоит из атрибута изи «маленький» и собственного имени Пызак, как правильно считает А.Н. Куклин (1985:167). Собственное имя Пызак русского происхождения, ср. Пузак (Веселовский, 1974:261), оно употреблялось и у марийцев, ср. Пузак (Черных, 1995:375). На марийской почве гласный у позже редуцировался. Официальный вариант – полукалька с марийского. Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с другой дер. Кугу Пызак (оф. Большое Пызаково) в этом же с/с.
марийская дер. в Рушенерском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:76). Ойконим характеризует местность, где расположена деревня: изи «маленький», пӱнчер «сосняк», т.е. «Маленький сосняк» или «Деревня в маленьком сосняке». Официальный вариант также характеризует местность, но только указывает не на растительность, а на рельеф местности, где расположена деревня.
болото в Звениговском р-не. Название указывает на характер растительности: изи «маленький» + пӱнчӧ «сосна» + куп «болото», т.е. «Болото с маленькими соснами».
марийская дер. в Нежнурском с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:32). Отгидронимный ойконим (см. Пӹнжӹйӓл). Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кого Пӹньӹж (оф. Большой Пинеж). Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Алексеевском с/с Советского р-на (АТД, 1986:79). Ойконим типично марийский, составной, состоит из атрибута изи «маленький» и комонима Руясола. Официальный вариант – полукалька с марийского. Комоним Руясола отгидронимный, т.е. «Деревня на речке Руя». Атрибут изи указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Руясола (оф. Большая Руясола). Этимологию гидронима см. Руй.
русская дер. в Куженерском с/с одноименного р-на (АТД, 1969:39). Отгидронимный ойконим (см. Савэҥер). Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Савэҥер (оф. Большой Сабанер). Официальный вариант – полукалька с марийского.
озеро в Звениговском р-не. Лимноним отантропонимный, где атрибут изи указывает на величину географического объекта. Вторая часть лимнонима Самаръер состоит их двух компонентов: Самар – антропоним + ер «озеро», т.е. «Самарово озеро». Официальный вариант – полукалька с марийского. Самар < самара «балахон, долгополая одежда» (Веселовский, 1974:278; Черных, 1995:394).
русская дер. в Токтамыжском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:91). Ныне не существует. Отгидронимный составной ойконим. Этимологию гидронима см. Шердыж (оф. Сердяжка). Официальный вариант указывает на то, что деревню основали староверы. Конечный элемент -ово – топоформант.
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:18). Составной ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кого Сӧрмӓнӓнгӹр (оф. Большой Серманангер), и комонима Сӧрмӓнӓнгӹр (оф. Серманангер). Комоним Сӧрмӓнӓнгӹр сложный, состоит из двух слов: Сӧрмӓн < сӧремӓн «дернистый», ср. сирем, сӧрем «дерн, лужайка», + ӓнгӹр «река», т.е. «Река с дернистыми берегами».
марийская дер. в Лажъяльском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Ойконим составной, сложный, состоит из атрибута изи «маленький» и комонима Торешкӱвар < мар. тореш «поперек, поперечный» + кӱвар «мост», т.е. «Поперечный мост». Компонент изи указывает на существование другой дер. Большой Торешкибар в данном же с/с.
река, лев.пр.р. Большой Кокшаги (Янтемир, 1926, вып.I:11). Гидроним имеет три хронологических пласта: первый – манс. турутне из тур «озеро» + уть «порог на реке, отмель» + унь «запруда в реке», т.е. «запруда на отмели»; второй: пракоми лаж «неглубокий, мелкий», тоже «отмель», но уже «Отмель Турутне», который в связи с утратой гласного у превратился в Трутне, что и дало на пракоми Трутнелаж «Отмель Трутне». Третий: на марийской почве стал гидронимом Трутнелаж эҥер «Река Трутнелаж», но впоследствии апеллятив эҥер (ӓнгӹр) «река» отпал. Таким образом, Изи Трутнелаж «Малая Трутнелаж» по сравнению с Кугу Трутнелаж (оф. Большой Трутнелаж) вторична по образованию. Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Туршинском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:55). Отгидронимный ойконим, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни, и гидронима Туршо (Турша) (см. Туршо). Официальный вариант – полукалька с марийского.
выселок в Упшинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1952:42). Отгидронимный комоним. Атрибут изи указывает на вторичность возникновения поселения по сравнению с с. Упша. Этимологию гидронима см. Упшо.
марийская дер. в Иштымбальском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:34). Ойконим составной, состоит из атрибута изи «маленький», указывающего на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Чарнур (оф. Большой Царанур) в том же с/с, и комонима Чарнур (Царанур). Комоним Чарнур (Царанур), в свою очередь, сложный, состоит из двух слов: Чар < Чара (Цара) – личное имя владельца, ср. Чара (Цара) – личное имя марийцев (Черных, 1995:506,517), + нур «поле», т.е. «Поле Чара (Цара)». Официальный вариант – полукалька с марийского. Мнение А.Н. Куклина о связи элемента Чара (Цара) с марийским словом чара «голый» вполне оправдано (Куклин, 1985:143).
русская дер. в Алексеевском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:39). Ойконим составной, состоит из атрибута изи и комонима Шаганур, где изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Шаганур (оф. Большой Шаганур). Комоним Шаганур сложный, отантропонимный, состоит из двух слов: Шага – личное имя владельца, ср. Шакай – личное имя марийцев (Черных, 1995:544), + нур «поле», т.е. «Поле Шагая». В комониме конечный согласный й отпал, а глухой согласный к между гласными озвончился. Антропоним Шага восходит к шагай(ка) «игральная бабка» (Даль, 1956, т.IV:618). Официальный вариант – полукалька с марийского.
марийская дер. в Азяковском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:44). Составной ойконим, где атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни, а Шап – гидроним (см. Шап). Официальный вариант – полукалька с марийского во множ. числе.
марийская дер. в Мустаевском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:76). Ойконим составной, отгидронимный, где атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с Кугу Шокшем (оф. Большой Шокшем) в том же с/с и на местоположение деревни у р. Шокшем – лев.пр.р. Оны, т.е. Изи Шокшем «Малая деревня у реки Шокшем». Гидроним Шокшем финно-угорского происхождения, ср. р. Шокша в Мордовии. И.К. Инжеватов допускает возможность генетической связи этого гидронима с марийским шокш «рукав реки» (Инжеватов, 1987:248). Однако вряд ли это возможно (см. Шокшем).
русская дер. в Зашижемском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:73). Ойконим характеризует растительный мир, где расположена деревня: шопкер «осинник». Атрибут изи «маленький» указывает на вторичность возникновения деревни по сравнению с дер. Кугу Шопкер (оф. Большое Онучино) в том же с/с. Таким образом, Изи Шопкер «Маленький осинник» или «Деревня Малая у осинника». Официальный вариант отантропонимный, ср. «Онуча, Онучины: Семен Иванович Онуча Данилов, Нижний Новгород, 1565 г.» (Веселовский, 1974:231). «Онуча – обертка на ногу» (Даль, 1956, т.II:673).