терминов: 21
страница 1 из 1
овраг в Красноярском с/с Звениговского р-на. Первая часть восходит к чувашскому Хурапха – чувашское название дер. Итяково в Сендюковском с/с Чувашской республики (АТД ЧР, 1959:101) + корем «овраг», т.е. «Овраг Орапка». Чувашское же слово хурапха переводится как «черноватый, темноватый», ср. хурапла «заслонять, затемнять» (Ашмарин, 1941, вып.ХVI:218). Таким образом, Орапка корем «Темноватый, глуховатый овраг».
общее название семи марийских деревень: Кукурем (оф. Кукрем), Лоп (оф. Лопово), Куркымбал (оф. Люсинер), Павайнур (оф. Пабайнур), Толтенур, Памашъял (оф. Шургунур) и Чоманэҥер (оф. Мари-Посенур) в Карлыганском с/с Мари-Турекского р-на. Групповой ойконим образован от названия р. Орбор (оф. Арборка), недалеко от которой или на ее берегу расположены названные деревни.
две реки: одна – лев.пр.р. Шошмы, другая – прав.пр.р. Вятки. По мнению Ф.И. Гордеева, официальный вариант сохранил древнее звучание, где Ар «река», ср. мар. Г. ӓр «лужа после весеннего разлива» и арь «глубокий» (это слово зафиксировано в XVIII в.), манс. ари «река», и русское слово бор «хвойный, сосновый лес» (Гордеев, 1979:135). Однако наличие р. Кугуборка из кугу «большой» + бор(ка) делает сомнительной связь топоформанта -бор с русским бор «хвойный, сосновый лес». Скорее всего, он восходит к тюркскому бор «камень, мел, глина». Арбор, таким образом, «Речной камень», о чем в какой-то степени говорит и его марийский вариант Орбор. Ф.Г. Гарипова Арбор выводит из этнонима ар «удмурт» и бор «межа», ср. коми бор «межа», т.е. «Граница удмуртов». Но в татарском языке слова бор со значением «межа» нет (Гарипова, 1984:23).
болото в Карайском с/с Волжского р-на. Гелоним состоит из двух марийских слов: ор «маленький» + гуп < куп «болото», т.е. «Маленькое болото». Возможно и другое объяснение: ор «крепость» + куп «болото», т.е. «Болото у крепости», но маловероятно.
речка, лев.пр.р. Малой Кокшаги. По мнению О.П. Терентьевой, гидроним финно-угорского происхождения. В ней она выделяет гидрооснову ор, ср. удм. ӧр «русло, ложа реки; речка, ручей», венг. ér «ручей», и гидроформант -да из та, то «озеро» (Терентьева, 1994б:75). Из этого можно заключить, что Орда – это «Речка, вытекающая из озера». Однако, по нашему мнению, этот гидроним можно свести к одному источнику с гидронимом Арда. В марийских окающих говорах начальный гласный а закономерно перешел в о. Таким образом, Орда из Арда, ср. удм. ардо «трясина, озеро в болоте, полынья», означал «Болотная речка».
озеро в Кокшамарском с/с Звениговского р-на. Отантропонимный лимноним, состоит из Ордеш – личное имя + ер «озеро», т.е. «Ордешево озеро». Антропоним Ордеш С.Я. Черных выводит из мар. Г. слова орда, одыра «каприз» (Черных, 1995:314), что весьма неубедительно. По нашему мнению, антропоним Ордеш является марийским фонетическим вариантом тюркского Ардаш, где ар «муж, мужчина» + таш «камень, каменный», т.е. «Мужчина как камень». На марийской почве произошла лабиализация начального гласного а и сужение серединного гласного а. У удмуртов это имя сохранилось в первоначальном звучании, ср. Ардаш (Атаманов, 1990:48).
озеро в Исменецком с/с Звениговского р-на. По-видимому, лимноним отантропонимный, и топооснова его одного происхождения с антропонимом Орда, ср. ласкательный вариант Ордюш. В лимнониме конечный согласный ш ласкательного суффикса -уш в композите выпал. Таким образом, Ордуер «Озеро Орду» или «Озеро Ордюша». Антропоним заимствован из русского языка, ср. «Орда Андрей Филиппович Нащокин, вторая половина XV в.» (Веселовский, 1974:232). В русский язык оно вошло как прозвище из тюркских языков, в которых имеет различные значения: «средний, человек среднего достатка» (ДТС, 1969:371), «ханская ставка» (КРС, 1965:577).
пристань в Дубовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:12). Название дает физико-географическую характеристику местности, где находится пристань, ср. яр «крутой берег, обрыв; глубокий заросший овраг» (Ожегов, 1953:847).

русская дер. в Нежнурском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:49). Ныне не существует. Название типично русское, отантропонимное, прозвищного характера, ср. «Иван Иванович Орех Коверин» (Веселовский, 1974:232). Конечный элемент -ово – топоформант.

марийская дер. в Чендемеровском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:78). Название русское, отантропонимное, прозвищного характера, ср. «Иван Иванович Орех Коверин» (Веселовский, 1974:232). Конечный элемент -ово – топоформант. М.Н. Янтемир зафиксировал еще два названия этой деревни: Мушко Мучаш и Элыпе Атер (Янтемир, 1927, вып.VII:93). Первый вариант названия марийский по происхождению: Мушко – гидроним, мучаш «конец, исток», т.е. «Исток реки Мушко» или «Деревня на истоке реки Мушки». Элыпе Атер – возможно из Элыпе < тюрк. эл «народ» + -пе – суффикс, манс. атер «деревянный капкан для зверей» (СМЯ, 1990, т.I:116).
русская дер. в Семеновском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:54). Ныне не существует. Ойконим отантропонимный. Орешкин – фамилия основателя деревни, -о – топоформант.
овраг в Сотнурском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним. Ори < Орий – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:314), корем «овраг», т.е. «Овраг Ори». Этимология антропонима неясна, возможно, от др.-тюрк. уры «сын, мальчик, юноша, мужское потомство» (ДТС, 1969:614).
три русские деревни: одна – в Пижменском с/с Медведевского р-на (АТД, 1986:47), вторая – в Илетском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1969:81) и третья – в Упшинском с/с Оршанского р-на (АТД, 1969:78). Отантропонимный ойконим прозвищного характера, ср. «Лев Михайлович Орел Волконский» (Веселовский, 1974:232). Конечный элемент -овка – топоформант.
две русские деревни: в Косолаповском и Хлебниковском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:44,49). Отантропонимный ойконим, образован от фамилии первопоселенца Орлов. Конечный элемент -ск – топоформант.
русская дер. в Сердежском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:77). Русский ойконим, адаптирован марийским языком. Восходит к прозвищу первопоселенца Орел, ср. Орловка. Официальный вариант отражает внешний вид географического объекта, т.е. ключ вытекает из глинистого места.
русская дер. в Ошканерском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1969:72). Этимология ойконима Орлоп одинакова с этимологией ойконима Орловка (см. выше). Официальный вариант говорит о том, что жители этой деревни переселились из дер. Орловка.
овраг в Сотнурском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним, где Ороспа из Ороспай – собственное имя, ср. Ороспай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:98). Конечный согласный -й выпал в составном орониме. Таким образом, Ороспа корем «Ороспаев овраг». Антропоним Ороспай тюркского происхождения: орос «русский» + пай < бай «богатый, богач».

речка, лев.пр.р. Буя в Мари-Турекском р-не. Гидроним сложный, состоит из двух слов: ор «маленький» + Сӱвы (оф. Сюба) – гидроним, т.е. «Малая Сӱвы (оф. Сюба)». Этимологию гидронима см. Сӱвы (оф. Сюба).

марийская дер. в Малинкинском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:41). Отгидронимный ойконим, сложного образования, состоит из двух слов: ор «маленький» + Сӱвы – гидроним, т.е. «Малая Сӱвы (оф. Сюба)». Официальный вариант – результат русской адаптации. Этимологию гидронима см. Сӱвы (оф. Сюба).

речка, прав.пр.р. Ӱшута (оф. Юшута). Гидроним возник из двух слов: ор «маленький» и Ӱшӱт (оф. Юшут), т.е. «Малый Ӱшӱт (оф. Юшут)». Официальный вариант – результат русской адаптации. Этимологию гидронима Ӱшӱт (оф. Юшут) см. ниже. В композите гласный ӱ выпал. В официальном варианте гласный ӱ перешел в и на почве русского языка.

русская дер. в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1993:43). Ойконим отгидронимный. Этимологию см. выше.
речка, лев.пр.р. Немды. Этимологию см. выше. Официальный вариант – уменьшительная форма от Оръю с суффиксом -ушк(а).
три реки: лев.пр.р. Талмани, прав.пр.р. Сабаки и лев.пр.р. Буя. Гидроним по образованию сложный, как показывает конечный элемент -ю, пермского происхождения. Ср. коми ю «река», т.е. «Река Ор». В официальном варианте -я возник из-за того, что в русском языке названия рек согласуются с географическим термином река и употребляются в женском роде. Топооснову Ор- Ф.И. Гордеев этимологически возводит к марийскому слову ӓр «лужа после весеннего разлива» и под вопросом сопоставляет с ненец. еря «глубокий, глубоко», манс. ари «речка» (Гордеев, 1979:125, 127). По мнению Г.Ф. Саттарова, оно булгарского происхождения со значением «река, речка, глубокий овраг» (Саттаров, 1989:10). Действительно, в тюркских языках имеется слово ор со значением «ров, яма, канава; земляной вал, овраг» (Севортян, 1974:467). Есть и реки Ор в Татарии и Оренбургской обл. Однако наличие рек Аръя – пр.р. Ветлуги в Нижегородской области и р. Большой Кокшаги в Марийской республике, а также венгерского слова ér «течение, поток» и марийского слова ӓр «лужа после весеннего разлива» вызывают сомнение в правоте Г.Ф. Саттарова. Топооснова Ор-, как нам кажется, одного происхождения с топоосновой в гидрониме Орша, и мнение Ф.И. Гордеева более убедительно. По-видимому, в финно-угорских языках существовало различение величины речек переднерядной и заднерядной гласной их названий: ар-ор «поток, большая речка», ӓр-ӧр «малая речка, ручей», в чем можно убедится на венгерском материале, ср. ar «течение, поток», ér «ручей».
речка в Красноярском с/с Звениговского р-на. Сложный типично марийский гидроним, где ор «маленький» + Юл, марийское название р. Волги, т.е. «Малый Юл» или «Малая Волга».