терминов: 14
страница 1 из 1
речка, ныне высохшая, в Горномарийском р-не у села Пӹсӹрмӓн (басс. Волги). Этимологически гидроним связан с гидронимом Оно (оф. Она). Конечный элемент -га – гидроформант. Есть ли связь с названием р. Она – прав.пр.р. Абакана, сказать трудно, но возможно (Куклин, 1998:24).
русская дер. в Мари-Биляморском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:45). Марийское название Ондан почиҥга, где Ондан фонетический вариант собственного имени Антон, результат марийской адаптации, почиҥга «починок». Официальный вариант Антонково – отантропонимный, оформлен суффиксально: -к + -ово. Ныне исчезнувшая деревня. Антропоним восходит к греч. Antonios «приобретение взамен» (ПЦК, 1986:50).
овраг в Карамасском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним, где Ондри – личное имя, восходящее к русскому Андрей от греч. Andreas «мужественный» (Черных, 1995:312) и корем «овраг», т.е. «Ондриев (< Андреев) овраг». На марийской почве в антропониме произошли переходы гласных а > о, е > и, что для марийского языка закономерно.
марийская дер. в Большекоклалинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:84). Отантропонимный составной ойконим. Этимологию Ондроп см. выше. Официальный вариант также отантропонимный, сложный, состоит из двух слов: Палаш – имя владельца географического объекта + нур «поле, поляна», т.е. «Палашево поле», ср. Палаш – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:333). Антропоним Палаш восходит к русскому Балаш, ср. «Семен Балаш, крестьянин, 1498 г.» (Веселовский, 1974:23), которое, по-видимому, произошо от русского балас «камень шпинель, бледный яхонт» (Даль, 1956, т.I:42).
марийская дер. в Чендемеровском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:84). Отантропонимный составной ойконим, состоит из Ондроп – личное имя первопоселенца и апеллятива почиҥга «починок», т.е. «Ондропов починок». Антропоним – марийский вариант русского Андроп от греч. Evtropios «благонравный» (Черных, 1995:312). Официальный вариант отгидронимный, сложный, состоит из двух слов: памаш – «ключ, родник» + нур «поле», т.е. «Родниковое поле» или «Поле с родником».
марийская дер. в Куракинском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1993:76). Отантропонимный сложный ойконим, указывает на основателя деревни Ондроп (этимологию см. выше), т.е. «Ондропово поселение». Официальный вариант также отантропонимный, ср. Янтемир, Яндемир – мужское личное имя марийцев татарского происхождения: Ян > Җан «душа, дух» + тимер > темир «железо» (Черных, 1995:601,604). Конечный элемент -ово – русский топоформант.
озерко на берегу р. Шабы, где раньше была водяная мельница Ониса у дер. Кыдалсола Большеключевского с/с Сернурского р-на. Топоним сложный, отантропонимный, ср. Онис – собственное имя, образовано от рус. Онисим < Анисим, из греч. anysis «исполнение, завершение», вакшер < мар. вакш «мельница» + мар. ер «озеро».
марийская дер. в Мустаевском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:82). Отгидронимный ойконим, который А.Н. Куклин переводит как «Морки по речке Оно» (Куклин, 1985:178). Это справедливое мнение подтверждается официальным вариантом Ономучаш «Вершина реки Оно» и упоминается в экон.прим. Уржумского уезда конца XVIII в. «починок по речке Оне, Петрово тож» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.357).
лес в Сернурском р-не. Дримоним отгидронимный. Этимологию Оно см. выше.
речка, лев.пр.р. Лаж. Марийский сложный гидроним, состоящий из двух основ: Оно – гидроним финно-угорского происхождения и марийского компонента вӱд «вода, река», т.е. «Река Оно». Официальный вариант – результат русской адаптации. Гидроним Оно восходит к финно-угорскому *ena со значением «большая, главная река, приток», ср. фин. eno «большая, главная река, приток», удм. уно «много», саам. ēннэ «много», ненец. нгока «много». Поэтому можно полагать, что Оно – это «Многоводная, главная река». На берегу р. Оно проводились языческие моления, поэтому местные жители связывают гидроним с марийскими словами оно «священный», ср. онапу «священное дерево», он «вождь, владыка, главный», онаеҥ «жрец». По мнению О.П. Терентьевой, это не случайно, значение «большая, главная» могло послужить основой для появления значения «священный», что вполне вероятно (Терентьева, 1993а:96).
русская дер. в Марисолинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:75). Сложный ойконим марийского происхождения, состоит из двух слов: Оно – гидроним + дӱр < тӱр «край», т.е. «При речке Оно» или «Деревня на берегу Оно». Этимологию гидронима см. Оновӱд (оф. Она). Официальный вариант – результат русской адаптации.
русская дер. в Ильпанурском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1986:70). Русский отантропонимный ойконим. В марийском варианте конечный безударный гласный о отпал. Название указывает на основателя поселения по прозвищу Онуча, ср. «Семен Иванович Онуча Данилов, первая половина XVI в.» (Веселовский, 1974:231). Конечный элемент -ино – топоформант.
овраг в Сотнурском с/с Волжского р-на. Ороним отантропонимный. Ончип – личное имя русского происхождения Антип, корем «овраг», т.е. «Ончипов (< Антипов) овраг». На марийской почве в антропониме произошла лабиализация гласного а и аффрикатизация мягкого ть > ч, что для чокающих говоров марийского языка закономерно, ср. учичыл < учитель. Антропоним Антип греч. происхождения от Antipos «упорный, крепкий, против всего» (ПЦК, 1986:50). Возведение С.Я. Черных к имени греч. полководца Антипатр ошибочно (Черных, 1995:67).
14Оня
речка, лев.пр.р. Немды. Гидроним, как нам кажется, пермского происхождения, в основе которого, по справедливому мнению О.П. Терентьевой, лежит пермское слово онь «туман», ср. коми онь «туман» и р. Оньмӧс — лев.пр.р. Лузы. А.И. Туркин считает, что Оньмӧс «туманная; изобилующая туманами» (Туркин, 1986:83). Конечный гласный -я О.П. Терентьева сравнивает с манс. я «река» (Терентьева, 1993а:96). Но если учесть, что в коми языке ю «река», то можно допустить, что и конечный элемент я из пермского ю «река» впоследствии под влиянием русского языка перешедший в я: Онью > Оньу > Оня.