терминов: 8
страница 1 из 1
озеро в Горномарийском р-не. Отантропонимный лимноним, ср. Окай – мужское личное имя марийцев (Черных, 1995:308) + йӓр «озеро», т.е. «Озеро Окая». В композите конечный согласный -й, который является ласкательным суффиксом, эллиптически выпал. Официальный вариант – результат русской адаптации. Лимноним Ока и гидроним Ока омонимичны. Антропоним Ока С.Я. Черных возводит к чувашскому слову ок «стрела», что вполне возможно (Черных, 1995:308), связывать его с гидронимом Ока нельзя.
рабочий пос. в Азановском с/с Медведевского р-на (АТД, 1969:50). Отантропонимный ойконим. Этимологию см. Окашъял. Официальный вариант говорит о том, что первыми жителями поселка были жители дер. Большое Акашево. Конечный элемент -ск(ий) – суффикс. Этимологию русского имени Акаш(а) Ф.И. Гордеев вслед за А.Н. Петровским считает ласкательным вариантом имени Акакий (Гордеев, 1979:68), что вполне убедительно.
марийская дер. в Тумьюмучашском с/с Куженерского р-на (АТД, 1986:36). Отантропонимный ойконим, состоит из двух слов: Окаш – личное имя первопоселенца + ял «деревня», т.е. «Деревня Окаша» или «Окашево». Антропоним Окаш заимствован из русского языка, ср. рус. Акаш(а) – ласкательная форма имени Акакий из греч. акакиос «не делающий зла; незлобный» (Петровский, 1966:43). На марийской почве произошла лабиализация начального гласного а > о в антропониме. Мнение С.Я. Черных о связи этого имени с марийским словом ока «позумент» ошибочно (Черных, 1995:308-309). В том, что антропоним Окаш из Акаш, легко убедиться, если сравнить название дер. Окаш (оф. Акашевский) в Азановском с/с Медведевского р-на (см. выше).
хутор в Моркинском к-не (Янтемир, 1926, вып.II:67). Ойконим отантропонимный, ср. Окиш – мужское личное имя марийцев (Черных, 1978:97). Конечный элемент -ев – русский суффикс, указывает на основателя хутора. Антропоним, на наш взгляд, представляет собой ласкательную адаптированную марийским языком форму от русского личного имени Акакий – Акиш, см. выше.
речка, прав.пр.р. Ветлуги в Юринском р-не. Потамоним отапеллятивный, представляет собой марийский вариант русского окно «место выхода ключей; глухое лесное заболоченное озерко со свободной серединой» (Мурзаев, 1984:410). Таким образом, Окна (оф. Окно) «Речка, вытекающая из заболоченного озерка».
русский пос. в Октябрьском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:23), татарский пос. в Октябрьском с/с Моркинского р-на (АТД, 1986:53) и марийский выс. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:18). Поселки и выселок возникли в годы советской власти и носят идеологический характер, названы в честь Октябрьской революции.
русская дер. в Эшполдинском с/с Сернурского р-на (АТД, 1993:84). Отантропонимный ойконим, где Окул – прозвище основателя деревни, -ово – топоформант, ср. «Окул, Окулово: Окул – очень распространенное прозвище; Степан Окулов, середина XV в.» (Веселовский, 1974:230). Прозвище Окул восходит к слову окула «плут, обманщик, продувной» (Даль, 1956, т.II:670). Такого же мнения придерживается М. Фасмер (Фасмер, 1971, т.III:131).
чувашский пос. в Юркинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:27). Ойконим возник от прозвищного имени первопоселенца, русского происхождения, ср. «Окунь Иванович Линев» (Веселовский, 1974:230). Прозвище восходит к названию рыбы окунь. Конечный элемент -ево – топоформант.