терминов: 10
страница 1 из 1
русский выс. в Коротнинском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:19). Ныне не значится. Ойконим выражает желание жителей населения, их надежду на будущее, его нельзя смешивать с антропонимом.
русская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Отантропонимный ойконим, ср. Надежда – русское женское имя. Конечный элемент -ино – топоформант.
марийская дер. в Лажъяльском с/с Сернурского р-на (АТД, 1952:117). Ныне в АТД Республики Марий Эл не значится. Ойконим указывает на расположение деревни по сравнению с марийской дер. Тамшэҥер (оф. Тамшинер) у р. Тамшэҥер (оф. Тамшинер) на возвышенном месте. Этимологию гидронима см. Тамшэҥер. Одна из улиц этой деревни носила название Полдыран почиҥга и в настоящее время зафиксирована как дер. Полдыран (см. ниже).
река, лев.пр.р. Малого Кундыша. О.П. Терентьева предполагает, что гидроним состоит из основы На < Но и гидроформанта -за, ср. р. Оно (оф. Она), дер. Носола (Терентьева, 1994б:71), т.е. «Многоводная река». Весьма заманчивая этимология, но, как нам кажется, не совсем точная: элемент На < Но, по всей вероятности, нужно возводить не к Оно, а к гидрониму Нуса, Ноша, Неша и т.д. Здесь наблюдается переход согласного с > з и делабиализация гласного.
русская дер. в Ильпанурском с/с Параньгинского р-на (АТД, 1969:81). Ныне не существует. Ойконим отантропонимный, указывает на основателя деревни Назар от Назарий с евр. «посвященный Богу». Конечный элемент -ово – топоформант.
марийская дер. в Кумьинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:31). Отгидронимный сложный ойконим, состоит из двух слов: Наль < Наля – гидроним + мычаш «конец, исток», т.е. «Исток реки Наля» или «Деревня на истоке реки Наля». Этимологию гидронима см. Ноля (оф. Нолька). Официальный вариант – результат русской адаптации.
река, лев.пр.р. Рутки. Гидроним одного происхождения с гидронимом Нольо (оф. Ноля). Этимологию см. Нольо (оф. р. Ноля). Вариант Наля возник на диалектной почве вследствие перехода гласного о в а.
овраг в Большепаратском с/с Волжского р-на. Название состоит из сложного атрибута Намыснур < намыс «стыд, позор» + нур «поле» и географического термина корем «овраг», т.е. «Овраг на позорном поле».
овраг в Петъяльском с/с Волжского р-на. Отантропонимный ороним. Нани – ласкательная форма от рус. Нана из греч. nannos «маленький».
поселок преимущественно с русским населением в одноименном с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1986:42). Ойконим татарского происхождения, состоит из двух слов: нарат «сосна» + ас «низ, нижнее пространство, нижняя часть», т.е. Нарат + ас > Нартас «Подсосновка» или «Деревня под сосняком». Ср. мар. Пӱнчылӱвал < пӱнчӧ «сосна» + лӱвал «низ» – дер. в Кокшамарском с/с Звениговского р-на, официальное название которой Сосновка.