терминов: 10
страница 1 из 1
деревня в Апшатнурском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1952:81). Ойконим указывает на имя основателя или первопоселенца деревни. Исай – русское личное имя (Черных, 1995:178). Конечный элемент -ево – топоформант. См. ниже.
марийская дер. в Алексеевском с/с Советского р-на (АТД, 1986:79). Официальный вариант ойконима русский, конечный элемент -евка – топоформант. См. ниже.
марийская дер. в Дубниковском с/с Сернурского р-на (АТД, 1969:84). Ойконим отантропонимный, восходит к личному имени первопоселенца Исай (Черных, 1995:178). Официальный вариант представляет прозвище, указывающее на потомков Исая. Конечный элемент -енки – топоформант. Исай из евр. Исаия «спасение Господне» (ПЦК, 1986:93). М.Н. Янтемир зафиксировал еще один вариант: Печмаш (Янтемир, 1927, вып.VII:103). Печмаш – образовано от мар. слова печымаш «заграждение, ограждение», ср. мар. глагол печаш «загораживать, огородить что-либо, обнести оградой» (СМЯ, 2000, т.V:100, 103).
деревня в Салтакъяльском с/с Куженерского р-на (АТД, 1952:55). В настоящее время не существует. Ойконим указывает на основателя или первопоселенца деревни. Исак – русское личное имя. В церковном календаре это имя возводится к др.-евр. имени Исаак «смех» (ПЦК, 1986:53).
татарская дер. в Марийском п/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1969:43). Ойконим отантропонимный, указывает на первопоселенца, ср. тат. Исмаил – личное имя (СТЛИ, 1973:37) из араб. Измаил «да услышит Бог».
овраг в Паратском с/с Волжского р-на. Название, возможно, финно-угорское, Ис, ср. р. Иж, + -на – гидроформант, ср. р. Кушна.
марийский выс. в Марьинском с/с Юринского р-на (АТД, 1969:23). В настоящее время не существует. Ойконим указывает на местоположение населенного пункта на истоке водного источника или на самом источнике, ср. исток «проток; рукав реки; проток, соединяющий два озера или озеро с рекой» (Мурзаев, 1984:236).
марийская дер. в Пайгусовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:23). Ойконим отантропонимный, произошел отличного имени основателя или одного из первопоселенцев. Исутка – дохристианское имя марийцев (Черных, 1995:181) + -н – суффикс род. падежа + сола «селение», т.е. «Исуткино селение». Антропоним от тат. ис «сознание» + -утк(а) – суффикс. Марийский вариант сохранил первоначальную форму собственного имени.
река, прав.пр.р. Шукшана. Гидроним финно-угорского происхождения и состоит из двух элементов: Ис – гидроним, когда-то обозначавший водный источник, ср. р. Иска – лев.пр.р. Тобола в Тюменской области, и уй «ручей, речка» (Атаманов, 1988:61), ср. р. Уй – пр.р. Валы. Исюй букв. «речка Ис». В официальном варианте конечный -ка – русский уменьшительный суффикс. В марийском варианте гидронима произошла ассимиляция по ряду после гласного и: ис + уй > исӱй.
русская дер. в Елембаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:58). Ойконим отгидронимный, указывает на местоположение деревни на р. Исюйке – пр.р. Шукшана (см. Исӱй).