терминов: 12
страница 1 из 1
овраг в Волжском р-не. Название указывает на наличие источника в этом овраге, ср. вӱд «вода», корем «овраг», т.е. «Овраг с водой».
озеро в Звениговском р-не. Название указывает на использование географического объекта: Вӱдеш пурымаш «купание» + ер «озеро», т.е. «Озеро, в котором купаются».
овраг в Звениговском р-не. Название указывает на наличие источника в этом овраге, ср. вӱдшинча «источник», корем «овраг», т.е. «Овраг с источником».
болото в Волжском р-не. Название указывает на наличие источника на этом болоте, ср. вӱдшинча «источник», куп «болото», т.е. «Болото с источником».
речка в Волжском р-не. Название указывает на наличие озера в этом овраге, ср. вӱдъер «озеро» < вӱд «вода» + ер «озеро», корем «овраг», т.е. «Овраг с озером».
болото в Волжском р-не. Название говорит о том, что болото образовалось из-за заболачивания озера, ср. вӱдъер «озеро», куп «болото», т.е. «Озерное болото».
марийская дер. в Алексеевском с/с Советского р-на (АТД, 1993:85). Ойконим отгидронимный, состоит из двух марийских слов: вӱд «вода» + эҥер «река», т.е. «водный поток» или «Деревня у реки, водного потока». Официальный вариант ойконима указывает на личное имя первопоселенца Тойбек, ср. чув. Туйбах, имя человека (Ашмарин, 1937, вып.XIV:104). Конечный элемент -ово – топоформант. Антропоним Тойбек тюрк. происхождения, ср. кирг. той «празднество» + бек «властитель».
речка, пр.р. Талмани. Гидроним этимологически связан с гидронимами Пиль – пр.р. Ошла и Пылэҥер – пр.р. Малой Кокшаги (см. Пелэҥер).
река, прав.пр.р. Вятки. По нашему мнению, вариант Вӱрзым сохранил более древнюю форму. Гидроним финно-угорский, состоит из двух слов: Вир + сюм, ср. морд. вирь «лес», манс. вор «лес», коми вӧр «лес»; хант. сом «ручей», манс. союм «ручей, родник», удм. сюм «залив». Отсюда Вирсум > Вӱрзым «Лесная речка». В марийском языке произошел переход гласного и в ӱ после губного согласного в, ср. коми вир, мар. вӱр «кровь», согласный с озвончился между дрожащим согласным р и гласным у. Гласный у в элементе -сум в безударном положении редуцировался. Наличие реки Сумки лишний раз подтверждает правильность нашего мнения.
марийская дер. в Нартасском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1993:136). Объект находится на берегу реки Уржумки, недалеко от места впадения реки Ноли, соответственно компонентами ойконима являются названия этих рек, ср. Вӱрзым (оф. Уржумка) – прав.пр.р. Вятки, Ноля – прав.пр.р. Уржумки.
река, лев.пр.р. Волги. По мнению Ф.И. Гордеева, марийский вариант гидронима состоит их двух частей: финно-угорского апеллятива вет «вода» и топоформанта -ла. Конечную часть официального варианта -уг(а) он считает русским суффиксом или наращением русского лука «изгиб, луговое или лесное пространство в излучине реки, изгиб седла» (Гордеев, 1983:96). С мнением Ф.И. Гордеева вполне можно согласиться, тем более что для финно-угорских языков весьма характерно использование для наименований реки сочетания «вода» + «река, приток, источник», ср. морд. р. Ведьляй, мар. Вӱдэҥер и др. Поэтому с достаточной уверенностью можно сказать, что Вӱтла/Вӹтлӓ из Витла < Ветла «Водный поток, река» представляет собой финно-угорское наследие. Официальный же вариант образовался после прихода русских с Севера, где он на пермской почве уже звучал как Ветлюга < Ветла + Юга «Река Ветла», что и дало на русской почве вариант Ветлуга, ср. Луптюг – лев.пр.р. Ветлуги (см. также Битля).
русская дер. в Пектубаевском с/с Новоторъяльского р-на (АТД, 1986:61). Ойконим отгидронимный, состоит из двух слов: Вӱч(ӧ) + ер «озеро», где Вучӧ предположительно можно сравнить с марийским пӱчӧ «олень». Таким образом, Вӱчер «Оленье озеро». Официальный вариант – типично русское образование.