терминов: 44
страница 1 из 1
речка в Волжском р-не. Гидроним характеризует внешнее состояние объекта и состоит из двух слов: арак из чув. хӑрӑк «сухой» + мар. эҥер «река, речка», т.е. «Сухая речка».
речка, пр.р. Илети, находится в Звениговском р-не. Название сложное: Ар + бай(ка), где Ар – «река, речка, лужа», бай (вай), бой – связан с финно-угорским vuja «исток реки, конец, край», -к(а) – русский суффикс.
речка, прав.пр.р. Ошлы. Гидроним сложный: Ар + бан, где ар «маленький», бан < пан, ср. Пан – гидроним, связанный, по мнению И.С. Галкина, с хант. словом пан «песок, песчаный берег», т.е. Пан – речка с песчаными берегами, ср. Пан – прав.пр.р. Б. Кокшаги. Таким образом, Арбан «Маленькая речка Пан».
деревня в Нурминском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:101). Название оттопонимное, образовано от гидронима Арбан (см. выше).
название шести рек: 1 – самост. р. в басс. р. Илети; 2 – в басс. р. Волги (Горномарийский р-н), З – пр.р. Кундыша, 4 – прав.пр.р. Вятки; 5 – р. в Котельническом р-не Кировской обл. в басс. Вятки, 6 – прав.пр.р. Шия в Татарстане. Название сложное, состоит из компонентов Ар + баш, где ар в значении «лужа, река», а гидроформант баш < баж < важ – этимологически тождествен с мар. Г. важ, мар. Л. вож «корень, основание, источник, жила», под влиянием дрожащего сонанта р звонкий щелевой в видоизменился в слабосмычный б. Ф.Г. Гарипова ошибочно считает, что Арбаш состоит из ар – этноним «удмурт», ср. тат. ар «удмурт», + баш «исток», т.е. «Исток реки удмуртов» (Гарипова, 1984:23).
поселок в Коротнинском с/с Горномарийского р-на, заселенный преимущественно русскими (АТД, 1969:19). Ойконим оттопонимный, получивший свое название от гидронима Арбуч (см. Арбыч). Ныне исчезнувшая деревня.
река, прав.пр.р. Рутки. Название, на наш взгляд, одного ряда с ойконимом Арбу (деревня в Тоншаевском р-не Нижегородской обл.), при этом оформлено суффиксально, где -ыч, -ич – гидроформант, ср. рр. Шупич – в басс. р. Валы, Серыч – в басс. р. Чепцы (Атаманов, 1988:78). Исторически гидроним Арбуч относится к финно-угорскому (уральскому) периоду и, по нашему мнению, этимологически состоит из трех элементов: Ар «река, водный источник» + бу «река» + -ч – гидроформант.
речка в Горномарийском р-не. Гидроним марийский, сложный, состоит из двух компонентов, где ар «маленький» + важ «исток, источник, жила», т.е. «Маленький источник».
пристань в Удюрминском с/с Килемарского р-на (АТД, 1969:37). Название отойконимное, см. Аргамсир.
лесничество в Аргамачинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1952:47). Топоним отойконимный, назван по с. Аргамач – административному центру. См. Аргамсир.
деревня в Нужъяльском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:53). Название сложное, состоит из двух компонентов: Аргам – имя основателя, ср. Аргембай, Аргашблат (Черных, 1995:71), и сир «берег». Официальное название Аргамач состоит также из антропонима Аргам и усложнен (оформлен) суффиксом -ач. В экон.прим. Царевококшайского уезда за 1793 год записано «деревня Аргамач, 13 дворов на ровном месте» (РГАДА, ф.1355, оп.1, д.435, л.11). Весьма правдоподобно мнение Ф.И. Гордеева, который в ойкониме Аргамач видит русское заимствование аргамачник «конник, конный воин; любитель аргамаков; конный барышник» (Даль, 1956, т.I:21), производное от аргамак «лучшая порода лошадей» (Гордеев, 1979:138).
речка, находящаяся в Горномарийском р-не (басс. Волги). Название сложное, формантное: Арган + ваш, где Арган – гидроним, -ан – суффикс род. падежа, ваш (важ) – «жила, исток, источник».

речка, лев.пр.р. Волги. По мнению К.Н. Санукова, название сложное: Ар + (ы)рде, где ар «маленький, молодой» + Ырде – гидроним (Сануков, 1983:137). По мнению Ф.И. Гордеева, Арда: Ар + да, где ар «лужа после весеннего разлива», -да – топоформант. На наш взгляд, это название пермского происхождения, ср. удм. ардо «трясина, озеро в болоте, полынья», т.е. «Болотная река» (Галкин, 1991:34-35).

село в Килемарском р-не (АТД, 1993:101). Название оттопонимное, образовано от названия реки Арда. Данный компонент в качестве детерминанта используется в названии дер. Большая Арда (см. Кырыктӹр).
марийская дер. в Ардинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1993:100). Название сложное, отгопонимное: Арде + дӹр, где Арде – гидроним, дӹр < тӹр «край», т.е. «Деревня на краю реки Арды». Официальное название также сложное, состоит из двух компонентов: Изерка из Изергӹ + -ино, где Изергӹ – собственное имя, -ино – топоформант, т.е. «Деревня Изерги». Оглушение г > к произошло на русской почве.
деревня в Ардинском с/с Килемарского р-на (АТД, 1986:30). Марийское название сложное, состоит из двух компонентов: Арде (Арда) + мбал < ӱмбал, т.е. «Деревня над рекой, за рекой Ардой». Официальное название образовано от собственного имени Алёшка, где -ино – топоформант.
озеро в Килемарском р-не. Название оттопонимное, образовано от гидронима Арда (см. Арде) + яр «озеро».
русский пос. в Ардинском с/с Горномарийского (Килемарского) р-на (АТД, 1969:13). Ныне не существует. Поселок лесорубов назван по его административному подчинению.
русский пос. в Ардинском с/с Горномарийского (Килемарского) р-на (АТД, 1969:13). Название возникло по местоположению училища.
речка, лев.пр.р. Кумы (басс. Юронги). Аржеваж < Аржа + важ, где важ – мар. Г. важ «жила, исток, источник». Лексема Аржа, по мнению И.С. Галкина, финно-пермского происхождения, относящаяся к образованиям с основой на ар в значении «лужа после весеннего разлива речки», -жа – гидроформант (Галкин, 1991:35). Вариант Аржевала относится также к разряду гидронимов, композит вала возможно одного происхождения с гидронимами Вала – басс. р. Малмыжа и Вала – пр.р. Кильмези. Этимологию слова вала Ф.И. Гордеев правильно выводит из финно-угорского апеллятива vala «долина» (Гордеев, 1983:32). Вариант Аржымвал в своей основе также имеет лексему Аржа, гидроформант -ым и компонент вал, ср. мар. ымбал, ӱмвал «поверхность, верх». В варианте Аржымбал произошло озвончение согласного в под влиянием сонорного м и гласной а.
речка, пр.р. Буя в Мари-Турекском р-не. Высохшая. Гидроним сложного образования: Арза + бас, где компонент Арза одного происхождения с основами гидронима Арзамакша и Арзамаска (басс. Вятки). Арза, как считает Ф.И. Гордеев, состоит из компонентов ар (ӓр) в значении «речка, лужа после весеннего разлива», гидроформанта -за (Гордеев, 1979:142) и -бас (-баш) < тат. баш в значении «голова, исток, начало».
речка, пр.р. Вятки в Мари-Турекском р-не. Высохшая. Ф.И. Гордеев рассматривает этот гидроним как древнемарийский Арзамакша < Арза + макша. Этимологию компонента Арза см. Арзабас, конечный компонент -макша встречается в географических названиях на территории проживания финно-угорских народов. Ф.И. Гордеев этимологически связывает его с этнонимом мокша (Гордеев, 1979:143). Этноним мокша генетически восходит к гидрониму Мокша (Мокшин, 1977:47-48).
речка, пр.р. Буя. Гидроним сложного образования: Арза + маска. Компонент Арза рассмотрен выше, а в компоненте -маска выделяется гидроформант -маc (Гордеев, 1979:143), происхождение которого связываем с коми мӧс «источник», и -к(а) – русский суффикс, характеризующий размер водного объекта.
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (Куклин, 1985:137; АТД, 1993:34). В основе ойконима лежит название патронимической группы Арзабая (Ӧрзабая). Официальное название сложное, где Арза – собственное имя, ср. Арзамак, Арзи (Черных, 1995:72), беляк > влак > лак «родовая группа людей». Второй вариант названия Ӧрзалак, образованный от собственного имени Ӧрза, ср. Ӧрса – мужское имя марийцев (Черных, 1995:323). Антропоним Ӧрза восходит к тюркскому ärzi «мудрец, святой, отшельник» (ДТС, 1969:75). По-видимому, Арзбайлак является поздним фонетическим вариантом Ӓрзибай > Ӧрзибай + беляк > лак. Таким образом, Арзбайлак – это «Арзибаев беляк».
сельхозкоммуна в Аринском с/с Моркинского к-на (Янтемир, 1926, вып.I:60). Ныне не существует. Отойконимное название: сельхозкоммуна была образована жителями с. Арино (Кузнецов, 1987:27).
речка в Горномарийском р-не. Название сложное: Ар + йынгы (юнга), где ар «маленький» + Йынгы (Юнга) – гидроним, ср. р. Юнга – прав.пр.р. Волги, находящаяся также в Горномарийском р-не Республики Марий Эл (см. Йынгы).
река, впадающая в р. Волгу на территории Горномарийского р-на. Гидроним сложный, состоит из двух слов и указывает на величину реки: ср. мар. Г. ар «молодой, маленький», ср. мар. Г. арвӓтӹ «молодушка, новобрачная» (Эпин, 1935:4), и Йынгы – гидроним. Официальный вариант – калька с марийского. Гидроним Йьнггы (Юнга) финно-угорский, ср. хант. йыҥк «вода», ненец. юнко «короткий проток».
марийская дер. в Красноярском с/с Звениговского р-на (АТД, 1969:114). Типично марийское название, указывает на местоположение деревни и состоит из двух слов: арка «холм, возвышенность» + мбал < ӱмбал «поверхность, верх», т.е. «Деревня на возвышенности, холме».
марийская дер. в Казанском с/с Сернурского р-на (АТД, 1986:74). Отантропонимный ойконим, где Аркип – имя первопоселенца, от русского Архип из греч. Архипп «главный», + почиҥга «починок». Официальный вариант отапеллятивный, возник на русской почве, указывает на расположение населенного пункта около ключа, вытекающего у осинника.
озеро в Звениговском р-не. Название состоит из двух основ: Аркит + ер, где Аркит – собственное имя, ср. Аркип > Архит, произошло чередование т || п, и ер «озеро», т.е. «Озеро Аркипа». Связывать с русским именем Аркадий ошибочно.
речка, впадающая в Волгу в Горномарийском р-не. В народе есть еще другое название – Хмелевка. Гидроним сложного образования: Ар + пӹнг + ель, где ар «маленький», пӹнг «сосна» (Саваткова, 1981:134), ель «речка», ср. коми ель «лесная речка; лесной непересыхающий ручей» (ССКЗД, 1961:120), хант. ель «родник, ключ» (см. Пӹнгель). Название Хмелевка отражает былое наличие хмеля на берегах этой реки. По реке названа и деревня (см. Хмелевка). Гидроним типично русского образования.
речка, пр.р. Уржумки. Гидроним сложного образования: Арсаба < Ар + саба, где ар – в значении «маленький, молодой», второй компонент – саба этимологически связываем с хант. сав, сап «ручей, являющийся протоком между озерами и реками». Он идентичен с гидронимами типа Сабак (Собака) – пр.р. Буя, Сабер (Сабанер) – пр.р. Немды. К фонетическим вариантам Сабы И.С. Галкин справедливо относит название рек Шаба – пр.р. Оны, Шаба – пр.р. Уржумки (Галкин, 1991:109).
марийская исчезнувшая дер. в Горномарийском р-не. Сложный отантропонимный ойконим, состоит из Арсик – ласкательная форма имени первопоселенца, от русского Арсений из греч. «мужественный», + сола «деревня, селение», т.е. «Арсеньево» (Гордеев, 1979:149-150).
поселок в Большешигаковском с/с Звениговского р-на (АТД, 1952:35). Ныне не существует. Название дано в честь С.М. Кирова, видного советского политика.
лес у дер. Кокшародо (оф. Изи Памаш) Сернурского р-на. Название возникло в 30-50-е годы прошлого столетия, указывает на принадлежность леса коллективному хозяйству, т.е. артели.
марийская дер. в Казанском с/с Сернурского к-на (Янтемир, 1927, вып.VII:95). Название отантропонимное, состоит из трех слов: Артышкан – личное имя первопоселенца, уменьшительно-ласкательная форма от русского собственного имени Артемий, вошедшего из греч. языка со значением «здоровый», -н – суффикс генитива, помаш «родник», эҥер «река» – гидронимические термины марийского языка. Официальный вариант Артюшенки имеет уменьшительные суффиксы -юш и -ен(ки), часто употребляемые в названиях поселений.
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1993:23). Название сложное: Артюшкан + сола, где Артюшкан – образовано от собственного имени Артюшка с помощью суффикса род. падежа -н, сола «вид поселения». Официальный вариант названия в своей основе имеет также собственное имя Артюшка и топоформант -ино. Артюшка – ласкательная форма русского имени Артемий, вошедшего из греч. языка со значением «здоровый». Мнение Ф.И. Гордеева, что Артюшка является ласкательной формой имени Артамон, ошибочно (Гордеев, 1979:152).
русская дер. в Юмочкинском с/с Хлебниковского (Мари-Турекского) р-на (АТД, 1952:128). Ныне не существует. Архангел из греч. Архангелос «главный ангел». Конечный элемент -ск – топоформант.
речка, пр.р. Немды. Гидроним-композита Арчакнур: Арчак + нур, где Арчак (Арсакий) – антропоним, -нур – топоформант, восходящий к марийскому географическому термину нур «поле, поляна» (Гордеев, 1979:154). Антропоним восходит к слову арча «можжевельник» из перс. aris «можжевельник».
река, лев.пр.р. Малой Кокшаги. Гидроним сложного образования: Аршад < Ар + -ша + -д(а), где ар в значении «река, речка, лужа», -ша и -да – гидроформанты. Гидроформант -да в данном случае выступает без гласной фонемы.
название трех рек: 1 – пр.р. Б. Кокши (басс. Ветлуги), 2 – пр.р. Усты, З – пр.р. Б. Кокшаги. Гидроним состоит из компонентов ар «река, лужа» и -ю || я, где ю сравним с коми ю «река». Официальное название – результат русской адаптации. В официальном варианте конечный гласный я возник вследствие русского влияния.
озеро в Яраморском лесничестве Моркинского р-на. Название оттопонимное, образовано от гидронима Арым (см. Арымэҥер) и марийского географического термина ер «озеро».
речка, лев.пр.р. Юшута (басс. Илети) (Янтемир, 1926, вып.II:8). Гидроним сложного образования. Топооснова Арым состоит из двух компонентов: Ар + ым, где ар «речка, лужа», -ым – гидроформант; эҥер – марийский географический термин. Вариант Арик лексически связан с ар и оформлен уменьшительным суффиксом -ик. Официальный вариант /b>Арка имеет уменьшительно-уничижительный суффикс -к(а). А. Спиридонов в «Описании Царевококшайского уезда...» отмечает о существовании «мельницы на реке Арке в 5 верстах от деревни Изикугунура» (Спиридонов, 1898:56). Это название лишний раз доказывает, что гидроним первоначально имел основу Ар, а -ым – гидроформант вторичного образования.
село в Моркинском р-не (АТД, 1993:101). Название, как полагает Ф.И. Гордеев, дано по имени основателя деревни Арын, которое заимствовано у татар, ср. «Арын (Арлын) Буртас, посотный татарин, 1624 г.» (Гордеев, 1979:144). На наш взгляд, существование речки Арым (Арка) дает повод думать, что ойконим оттопонимный, образован от гидронима Арым. Под влиянием марийского языка произошло чередование конечного согласного м || н, образовалось название Арын. В свою очередь при официальном оформлении под влиянием русского языка ойконим приобрел вариант названия Арино, где -ино – топоформант.
марийская дер. в Косолаповском с/с Мари-Турекского р-на (АТД, 1993:101). Название дано по имени основателя селения Арыпмурза, заимствованное из тат. языка: Арып < Ариф «сведущий, образованный» + мурза «господин» (Гордеев, 1979:155). В марийском варианте второй компонент отпал.