терминов: 258
страница 6 из 6
251шып
см. шолып
шып, тын, тымык, шып-тымык, тып-тымык
Эти слова объединены общим значением «тихо; тихий; бесшумно; бесшумный». Слова шып, тын обозначают отсутствие каких-либо звуков, шума или когда действие совершается без шума. Синонимы шып-тымык, тып-тымык употр. по отношению к тишине, имеют усилительный характер, указывают на полное отсутствие звуков, шума.
Овоп шы-ып колышт шинча. Моло-шамычын тыпрак лиймекышт, эркын гына пелешта. Овоп ти-ихо сидит и слушает. Когда остальные несколько замолкают, не спеша начинает говорить.
Пӧртыштӧ шып лиеш. Тиде тымык жапыште Пӧтыр у ушан, у радаман ӱдырамашын кушкын шогымым шканже палдарен. В избе становится тихо. В этой тишине Пётр себе уяснил, что выросла женщина со свежим умом, с новыми взглядами.
Рӱмбалге тӱтыра дене леведалтше да корно деч ӧрдыжтӧ шинчыше ял-влак могырым южгунам тул волгыдо нарынчын койын колта, жапын-жапын тушто пий йолколанен опталта, да тунамак утларак тымык лиеш. Со стороны деревень, окутанных вечерним туманом и находящихся в стороне от дороги, иногда мелькнет огонёк, время от времени там лениво тявкнет собака, и снова становится тихо.
Миклай лӱдмыжым сеҥаш тыршен, поэтын лӱмжым йӱкынак пелештен колтыш. Но пӧлемыште тыгак моткоч шып-тымык. Миклай, стараясь преодолеть страх, вслух произнёс имя поэта. Но в комнате также очень тихо.
Йырваш шып-тымык, кайык йӱкат ок шокто, пуйто нунат тиде тымык йӱд дене пайдаланат. Кругом тихо-тихо, не слышно и птиц, будто и они пользуются тишиной этой ночи.
Пиалан Кости, таче тудо моткоч пиалан! Шкет гына огыл: Начият, теве тиде печат, кӱшыч нуным шып ончышо кечат – уло тып-тымык тӱня пиалан! Счастлив Костя, сегодня он очень счастлив! И не один: и Начи, вот и этот забор, и тихо смотрящее сверху на них солнце – счастлив весь тихий-тихий мир!
Йырваш тып-тымык, йокрок.… Кругом тихо-тихо, скучно…
ср. умыр
см. умыр, см. шып
шыпланаш, тыпланаш, тымыкешташ
Эти слова объединены общим значением «утихнуть, стихнуть, успокоиться». Наиболее употребительным является слово шыпланаш. В этом же значении встречается глагол тыпланаш, но он нередко обозначает «стихать (о ветре), успокоиться (об одушеевлённых предметах)». Слово тымыкешташ подчеркивает установление тишины (о явлениях природы), оно употр, реже.
Чопай: Шыпланыш. Уло Элнет тӱр шыпланыш. Пуйто ик еҥат уке. Тӱмырымат огыт кыре, пучымат огыт пуалте, ӱдыр-влакат огыт муро. Чыла шыпланыш. Чопай: Стихло. Вся Илетская сторона успокоилась. Будто и нет никого. И в барабан не бьют, и в трубу не трубят, и девушки не поют. Всё стихло.
Вес пӧлемыште Григорий Петрович кокыралтен шӱлалтыш, койкышто тарваныш, адак шыпланыш. В другой комнате Григорий Петрович, кашлянув, вздохнул, задвигался на койке, снова успокоился.
Тиде жапыште Сакарын аваже кидшым, йолжым кок гана йыч-йыч тарватыш, умшажым кугун карен, шӱлалтыш, вара тыпланыш. В это время мать Сакара, дернув два раза руками, ногами, широко открыв рот, вздохнула, потом стихла.
Шуко жап ыш эрте, коктын [Эчан ден Вачай] занавесым тӧрлатен шуктышт. Тиде жапыште калыкат тыпланен шуо. Прошло немного времени, вдвоём [Эчан и Вачай] поправили занавес. К этому времени и народ успокоился.
Чолман сер нигунамат огеш тымыкешт. Берег Чолмана никогда не успокаивается.
см. когарташ
см. воштылаш
см. йылгыжаш
шырпе, спичке разг.Эти слова имеют значение «спички». Шырпе – основное слово для выражения значения. Слово спичке в совр. языке употр. в разговорной речи.
– Ой, мо пеш пычкемыш? – Саскавий кидем кучыш. – Клатыштыда кӱварат уке ала-мо? – Уке, – мый шырпым удыральым. – Ончо. – Ох, почему так темно? – Саскавий взяла мою руку. В клети у вас, видимо, и пола нет? – Нет, – я зажёг спичку. – Смотри.
[Извай] шырпым лукто, удырал колтыш. Шырпе ылыже да тунамак йӧрыш. Извай шудым кылта пидышла пӱтырале. Адак шырпым удырале, тулым пижыктыш – тул волгалт кайыш. [Извай] достал спички, чиркнул. Спичка вспыхнула и тотчас же погасла. Извай, словно перевясло, закрутил солому. Снова чиркнул спичку, зажёг – огонь вспыхнул.
– Ну, рвезе-влак, кондыза-ян тыш спичкым, – Вӧдыр Йыван Тимошка велыш кидшым шуялтыш… – Вот тыге, бригадир-влак, тӱҥале шоҥго. – Ик шырпе кужу лиеш, а весе кӱчыкрак. – Ну, ребята, принесите-ка сюда спички, – Вёдыр Йыван протянул руку в сторону Тимошки… – Вот так, бригадиры, начал старый. – Одна спичка будет длинная, а другая короткая.
шырпештараш, чарпештараш
Эти слова имеют значение «расщепить, раздробить». Шырпештараш – расщепить, надломить, расколоть на части. Глагол чарпештараш обозначает «расколоть на части, раздробить». Это слово употр. реже.
У свай меҥге-влакым шырпештарен сӱмырымек, вӱд ораде янлыкла тӧрштылын. После того, как надломив, вода повалила новые столбы сваи, она забурлила, словно безумный зверь.
Тавын тымыкым неле бомбыла пудештарем, пудештарем, вӱдым арулык чӱчалтыш атомлан шырпештарем, шырпештарем. Взорву, взорву тишину колодезную, словно тяжёлая бомба, расщеплю, расщеплю воду на чистые капли атома.
Восстаний ыштыше матросмыт ваштареш наступатлыме годым Тотлебен форт йымалан тудым [Пӧтырым] снаряд контузитлен, пурла йолжым чарпештарен. Во время наступления против восставших матросов под фортом Тотлебена его [Петра] контузило снарядом, разбило правую ногу.
Чонлан туге чучеш: тушман кок велымат мемнан обороным чарпештарен, сеҥен пурен. Мне кажется так: враг с обеих сторон прорвал нашу оборону, вклинился.