терминов: 39
страница 1 из 1
1ӹш
ӹш отрицание при глаголе 3 л. ед.ч. прош.вр.
не
    тӹдӹ ӹш тол он не пришел
ӹ́шӓт отрицание при глаголе 3 л. ед.ч. прош.вр.
не
    тӹдӹ ӹшӓ́т тол он не пришёл
ӹшке́
сам
    ӹшке донем у себя, с собой
    ӹшке докыжы к себе
    ӹшке доныжы, ӹшке доранжы у себя
    ӹшке дорцшы от себя
    ӹшке веремӓштӹжӹ в свое время, своевременно, вовремя
    ӹшке семӹньжӹ по-своему
    ӹшке статянжы своеобразный; своеобразно; по-своему
    ӹшке ганьжы подобный ему
ӹшкеду́реш
про себя
    ӹшкедуреш лыдаш читать про себя
ӹшке́жӹлӓ
своеобразный, странный
    ӹшкежӹлӓ эдем своеобразный человек
ӹ́шкет
один; одиноко; в одиночестве
    ӹшкет ашкедмӓштӹ корны кужыла каеш, йӓл сага гӹнь, мытыкла чучеш посл. когда идешь один, дорога кажется длинней, в компании она короче
ӹшке́тӹн
один, одиноко
ӹшкӓ́лӓ вводн.сл.
к сожалению
    уке ӹшкӓлӓ к сожалению, нет
    ӹштӹделам ӹшкӓлӓ к сожалению, я не сделал
ӹшкӹ́лӓн
себе; самому себе
    ӹшкӹлӓнжӹ корным пачеш себе дорогу пробивает
Идиоматические выражения:
    ӹшкӹлӓн изиш и себя не надо забывать
ӹшкӹлӓ́нжӹлӓ
Употребляется лишь в составе выражений:
    ӹшкӹлӓнжӹлӓ эдем 1) своеобразный; упрямый 2) делающий все по-своему
ӹшкӹ́мдӓм
вас самих; вы себя
ӹшкӹ́мдӓн
у вас самих; ваш
ӹшкӹме́мӹн
свой, мой
ӹшкӹме́тӹм
тебя самого; ты себя; сам себя
ӹшкӹме́тӹн
твой, свой
ӹшкӹ́мжӹм
его самого; он себя
Идиоматические выражения:
    ӹшкӹмжӹм ӹшке качкеш больной, живет за счет запасов своего организма
ӹшкӹ́мжӹн
его (личный), свой
    ӹшкӹмжӹн пӧртшӹ свой дом (его личный, собственный)
ӹшкӹ́мнӓм
нас самих; мы себя
ӹшкӹ́мнӓн
наш, свой
ӹшкӹ́мӹм
меня, самого; я себя
ӹшкӹ́мӹн
свой, мой
Идиоматические выражения:
    ӹшкӹмӹн анат. менструация
ӹшкӹ́мӹштӹм
их самих; они себя
ӹшкӹ́мӹштӹн
у них самих; их, свой
ӹшлӓ́н
себе; самому себе
    ӹшлӓнжӹ корным пачеш себе дорогу пробивает
Идиоматические выражения:
    ӹшлӓн изиш и себя не надо забывать
ӹ́штмӓш
1) подметание
2) стирание
ӹштӓ́лтӓш 1 спр.
1) делаться, происходить
2) образовываться, составляться, создаваться
3) строиться, сооружаться
ӹштӓ́лӓш 1 спр.
подпоясываться
    парсын ӹштӹм ӹштӓлӓш подпоясываться шелковым поясом
I
ӹ́штӓш 2 спр.
1) делать что-либо
    описьӹм ӹштӓш описывать что-либо
    ӹштӓш лин пообещал сделать
2) совершать что-либо
3) создавать, образовывать, составлять что-либо
4) вырабатывать, производить что-либо
5) воздвигать, строить, сооружать что-либо
6) поступать как-либо
7) причинять что-либо кому-либо
8) работать
9) решать что-либо
10) наводить (порядок)
11) готовить, заготовлять что-либо
12) рожать (детей)
Составные глаголы:
    ӹштен шуаш сделать что-либо
    ӹштен лыкташ выработать, произвести что-либо
    ӹштен нӓлӓш заработать, выработать
    ӹштен толаш, ӹштен шалгаш осуществлять что-либо
    ӹштен шокташ построить; исполнить, осуществить
    ӹштен шӹндӓш сделать что-либо; построить что-либо
Идиоматические выражения:
    ӹштен пуаш а) справить одежду кому-либо; б) помочь построиться; в) сделать беременной
II
ӹ́штӓш 1 спр.
1) мести, подметать что-либо
2) стирать, вытирать, протирать, утирать
    сирӹмӹм ӹштӓш стирать написанное
    кидӹм ӹштӓш вытирать руки
Составные глаголы:
    ӹштӹн шӹндӓш подмести; протереть
    ӹштӹн пуаш подмести кому-либо
III
ӹ́штӓш 2 спр.
доить (корову, козу)
ср. шыпшылаш
ӹ́штӹ
пояс
    кӹдӓл ӹштӹ пояс поверх рубашки, платья
ӹштӹли́ӓ уст.
без пояса
I
ӹштӹ́лӓш 1 спр.
смахнуть что-либо; убрать (мусор); вытирать (пыль)
II
ӹштӹ́лӓш 1 спр.
поделывать что-либо, работать немножко
I
ӹ́штӹмӓш
1) делание
2) совершение
3) создание, образование, составление
4) выработка; производство
5) воздвижение; построение, сооружение
6) решение чего-либо
7) поступок
8) причинение (ущерба)
9) наведение (порядка)
10) заготовление, заготовка
11) рождение (детей)
II
ӹ́штӹмӓш
доение, дойка
ӹ́штӹр
онуча, портянка
    миж ӹштӹр шерстяные онучи
    лапа ӹштӹр портянки (онучи) для ступни
ӹ́штӹр-йы́дал уст.
принадлежности для обувания лаптей (лапти, онучи, портянки)
ӹштӹргӹ́ляш
тряпка; старые суконные онучи
Идиоматические выражения:
    ӹштӹргӹляш шӹргӹ бесстыдник, бессовестный
    шӹргеш ӹштӹргӹляшӹм сӓкӓлтӓш осрамиться; опозориться (букв. повесить на лицо тряпку)
ӹштӹ́рӓш уст.
домашнее сукно
    ош ӹштӹрӓш белое домашнее сукно
    шим ӹштӹрӓш черное домашнее сукно
    ӹштӹрӓш мӹжӓр кафтан из домашнего сукна
    ӹшке ӹштӹрӓш домотканое крестьянское сукно
Идиоматические выражения:
    ӹштӹрӓш йӹлмӹ не умеющий правильно говорить
ӹ́штӹш
удой
Идиоматические выражения:
    ӹштӹш-кычыш-кидлагалтыш (игра слов) о манере, стиле работы
ӹ́шӹк
1) место, защищенное от ветра, заветренная сторона
2) перен. опора, надежда
    цаткыды ӹшӹкде ӹлӓш ясы без крепкой (надежной) опоры жить трудно
ӹшӹ́клӓш 2 спр.
1) защищать, защищаться (от ненастья, непогоды)
2) перен. создавать опору; поддерживать кого-либо