[рыг-рыг]
употр. в сочет.:
рыг-рыг серавны смеяться прерывистым смехом
[рыжмӧм]
прич. от рыжмыны
[рыжмывлыны]
(многокр. от рыжмыны) [иногда] становиться непрочным (о материале, вещах)
❖ иньв. рыжмыввыны; сев. рыжмыллыны
[рыжмыны]
сделаться непрочным; истлеть
пызан дӧраыс рыжмӧм скатерть рвётся
кучикыс рыжмис кожа истлела
[рыжмыштны]
(уменьш. от рыжмыны) [слегка, чуть-чуть] стать непрочным (о материале, вещах); истлеть
дӧра дорыс рыжмыштӧм край холста [чуть-чуть] истлел
[рызјыны]
употр. в сочет.:
рызйыны-серавны тихо, прерывисто смеяться (посмеиваться)
зоночкаэз рызъялісӧ-сepaлісӧ ёрт выланыс мальчики посмеивались над [своим] дружком
[рыз-рыз]
употр. в сочет.:
рыз-рыз серавны тихо прерывисто смеяться
рыз-рыз серӧмтчыны тихо засмеяться
[рызјавлыны]
(многокр. от рызъявны) [иногда] иронически посмеиваться над кем-чем-л.; высмеивать, осмеивать кого-что-л.
❖ иньв. рызъяввыны; сев. рызъяллыны
[рызјавны]
иронически смеяться над кем-чем-л.; высмеивать, осмеивать кого-что-л.
дугды, эн рызъяв сы вылын! перестань, не смейся над ним!
❖ сев. рызъялны
[рызјаліԍ]
1. (прич. от рызъявны) высмеивающий, осмеивающий
2. тот, кто иронически смеётся (высмеивает, осмеивает) кого-что-л.
❖ иньв. рызъяись, рызъявись
[рызјалӧм]
(и. д. от рызъявны) иронический смех, высмеивание, осмеяние кого-что-л.
❖ иньв. рызъяӧм, рызъявӧм
[рызјалыштны]
(уменьш. от рызъявны) [немного, чуть-чуть] иронически посмеяться над кем-чем-л.; высмеять, осмеять кого-что-л.
❖ иньв. рызъяышны, рызъявышны
[рызы-бызы]
изобр. - в лохмотьях; небрежный; неаккуратный; плохо одетый
рызы-бызы пасьтасьны плохо одеваться
рызы-бызы кӧмкӧтыс обувь [у него] рваная
рызы-бызы пасьтасьӧ [он] одевается небрежно
[рыкԋітны]
рыкнуть
лӧга рыкнитіс ме вылӧ [он] зло рыкнул на меня
[рыкԋітыштны]
(уменьш. от рыкнитны) [слегка, чуть-чуть] рыкнуть на кого-л.
[рыт]
вечер
рытлань к вечеру
рытӧн вечером
рытӧдз до вечера
рытсянь с вечера
рыттэзӧн вечерами
быд рыт каждый вечер
кузь рыт весь вечер
рыт чулӧтны провести вечер
рыт локтіс наступил вечер
уна рыт поздний вечер
рыт чулӧтны гӧссезкӧт провести вечер с гостями
[рыт-асыв]
собир. утром и вечером, по утрам и вечерам
[рытвыв]
запад || западный
кымӧррес уййисӧ рытвылӧ облака плыли на запад
зэрыс локтӧ рытвывсянь дождь идёт с запада
рытвыв тӧв западный ветер
❖ сев. рытвыл
[рытіԍ-рытӧ]
то же, что рыт-рыт
[рытјывлыны]
(многокр. от рытйыны) [иногда] сумерничать; проводить вечер
❖ иньв. рытйыввыны; сев. рытйыллыны
[рытјыны]
1) быть на ущербе (о луне)
тӧлісьыс рытйӧ луна на ущербе
2) сумерничать; проводить вечер
гӧссезным миянын рытйисӧ [наши] гости провели у нас весь вечер
[рытлаԁор]
1) западная сторона; запад
шондіыс рытладорын ни солнце уже на западе
2) время под вечер, предвечерняя пора
рытладорас ветла сойӧ дынӧ под вечер схожу к [своей] сестре
❖ иньв. рытвадор
[рытлапӧв]
предвечернее время; к вечеру
рытлапӧлас ни гортӧ бертісӧ [они] вернулись к вечеру
❖ иньв. рытвапӧв
[рытмыны]
1) задерживаться (задержаться) где-л. до вечера, быть застигнутым вечерней темнотой
муніс недыр кежӧ да рытмис ушёл [он] ненадолго, но задержался до вечера
2) близиться к вечеру, вечереть; наступить – о вечере
эгӧ и казялӧ, кыдз рытмис и не заметили [мы], как наступил вечер
[рытнас]
вечером
рытнас пырала зайду вечером
тӧн рытнас вчера вечером
[рытӧԇ]
до вечера
сёр рытӧдз до позднего вечера
[рытӧн]
вечером
рытӧн бертісӧ вечером вернулись
сёр рытӧн поздним вечером
[рыт-рыт]
[почти все] вечера подряд (напролёт)
рыт-рыт гӧрдззисьӧ вяжет все вечера напролёт
[рытԍа]
вечерний
рытся шонді вечернее солнце
рытся удж вечерняя работа
рытся йӧв вечерний надой молока
[рытјав]
вечерний
рытъяв кад вечернее время
❖ сев. рытъял
[рытјавнас]
к вечеру, под вечер
рытъявнас ветлісӧ чериавны под вечер сходили на рыбалку
❖ сев. рытъялнас
[рытјавны]
то же, что рытйыны
[рытјавыв]
к вечеру, под вечер
кадыс рытъявыв время вечернее (под вечер)
❖ сев. рытъявыл
[рытјаԁор]
то же, что рытладор
[рытывбыт]
весь вечер
томмез рытывбыт гажӧтчисӧ ю дорын молодёжь весь вечер веселилась у реки
❖ сев. рытылбыт
[рышкӧтны]
1) ворошить, разворошить
рышкӧтны идзас стопа разворошить омёт соломы (для проветривания)
2) рыхлить, разрыхлить что-л.
ковсяс рышкӧтны лук гряддэсӧ придётся разрыхлить грядки лука
[рышкӧтчыны]
(возвр. от рышкӧтны)1) заниматься (быть занятым) ворошением (сена, соломы)
2) заниматься (быть занятым) разрыхлением чего-л. (напр. почвы)
[рышкӧтыштны]
(уменьш. от рышкӧтны)1) [чуть-чуть, немного] поворошить (сено, соломи)
2) [слегка, чуть-чуть] порыхлить
[рышкыт]
1) слабый, неплотный
лымыс арнас рышкыт снег осенью неплотный
2) рыхлый
муыс рышкыт рыхлая земля
[рышкыта]
неплотно
идзассӧ тэчӧмась рышкыта солому сложили неплотно