терминов: 94
страница 2 из 2
öpüşturmää
заставить (велеть) поцеловаться / a pune, a impune, a obliga să se sărute, să se pupe
52ördek
ördek
утка; утиный / raţă; de raţă
    yaban ördek дикая утка / raţă sălbatică
    ördek máncası утка в соусе / tocană de raţă
53örmä
örmä
вязание; плетение; заплетённый, плетёный; связанный / împletit; croşetat; împletitură, tricotare, tricotat, legat
    örmä aul плетень / gard de nuiele
    ormä şápkacık вязаная шапочка / scufiţă împletită, tricotată
    örmä sürgü уст. борона, волокушка / arh. boroană de nuiele împletite, tîrşitoare
örmää
вязать; плести, заплетать / a împleti; a croşeta; a tricota
    çorap örmää вязать чулки / a împleti ciorapi
    pelik örmää заплетать косы / a împleti (părul în) cozi, în cosiţe
örmäk
вязание; плетение / împletire
    çiten örmesi плетение корзин / împletirea coşurilor, panerelor
56örnek
örnek
пример, образец / exemplu, pildă; model, mostră
    halk yaratmasının örnekleri образцы народного творчества / mostre de creaţie populară
57örs
örs
наковальня / nicovală
    bulunmaa örs hem çekiç arasında находиться между молотом и наковальней / a se găsi între ciocan şi nicovală
örtlenmää
жечь (палить) хлеб в поле / a aprinde, a arde grînele de pe cîmp
örtmää
крыть, покрывать, укрывать, накрывать / а acoperi, a înveli (casa)
    bezlän örtmää накрыть скатертью / а acoperi cu faţă de masă, cu cuvertură
örtmek
редко степной пожар / rar. incendiu de cîmp, de stepă
örttürmää
заставить (велеть, дать) крыть (покрывать, укрыть, накрыть) / a pune, a impune, а obliga să acopere, să învelească
62örtü
örtü
крыша / acoperiş
    örtü pénçeresi слуховое окно / lucarnă
örtülü
крытый, покрытый, укрытый, накрытый / acoperit, învelit, adăpostit
örtünmää
покрываться, укрываться, накрываться / a se acoperi, a se înveli; a se ascunde
    yorgánnan örtünmää укрыться одеялом / a se înveli cu iorganul, cu plapuma
örülmää
сплетаться; быть связанным; быть заплетённым / a se împleti, a se încolăci; a fi împletit, încolăcit; a fi tricotat
örülü
вязаный; плетёный, сплетённый, заплетённый / împletit; croşetat, legat
örümää
идти, ходить пешком, шагать / a merge, a circula, а merge pe jos, a păşi
örǘmcä
паук / păianjen
örüyüş
ходьба, ход, манера ходьбы, походка / mers, mersătură, curs, mişcare, mutare, manevră, manevră de mers, manieră de a merge
70öt
öt
жёлчь; желчный пузырь / fiere, bilă; vezică biliară
    öt eşil зелёный (незрелый) (о плодах) / verde, necopt (despre fructe)
ötää
1) туда; дальше / acolo; mai departe
2) позапрошлый / perioadă de timp trecută anterioară unei alte periode de timp din trecut, anţărţ (despre ani)
    otääavşam позавчера вечером / alaltăseară
ötää-buyanı
туда-сюда / încolo-încoace
ötäänna
на ту (другую, дальнюю) сторону; туда, дальше / în partea cealaltă, îndepărtată
ötäänı
та (другая, дальняя) сторона / partea aceea (alta, îndrepărtată)
    ötäänna на ту (другую, дальнюю) сторону; туда, дальше / în partea cealaltă, îndepărtată; într-acolo, mai departe
    ötäända а) там, на той (другой, дальней) стороне / acolo, pe partea cealaltă
        б) в другой комнате / în altă cameră, odaie
    ötäändan а) оттуда; с той (другой, дальней) стороны / de acolo, din partea ceea
        б) из другой (соседней) комнаты / din altă cameră, din camera megieşă, vecină
ötäänkı
дальний, находящийся там (вдалеке, подальше, на той стороне, по ту сторону) / depărtat, îndepărtat, care se găseşte acolo (în depărtare, mai departe, în partea aceea)
ötäänsı
соседняя комната / camera vecină, odaia vecină, odaia de alături
ötéeyıl
позапрошлый год / anţărţ, acum doi ani
    ötéeyılın в позапрошлом году / anţărţ
ötmää
1) петь (о птицах) / а ciripi, a cînta (despre păsări)
2) звенеть, звучать / a suna, а răsuna
ötmäk
1) пение (птиц) / ciripitul, cîntatul (păsărilor)
    horoz ötmesi петушиное пение / cîntatul cocoşului
2) звон / sunet, zornăit, dangăt, zăngănit
    çan ötmesi звон колоколов / dangătul clopotelor
ötöögün
позавчера / alaltăieri
    ötöögünnär на днях / cîteva zile în urmă, zilele acestea
öttürmää
1) заставить звенеть (звучать) / a face, a obliga, a impune să sune, să răsune
2) перен. поносить / figurat a cufuri, a defeca
öttürük
понос / cufureală, diaree
ötuşmää
петь; щебетать (о птицах) / a cînta; a ciripi, a ţîrîi (despre păsări)
84öz
öz
1. 1) сердцевина, стержень; фитиль / măduvă; miez; pivot, fitil, feştilă
    karandaşın özü грифель карандаша / condei de ardezie
    lámpanın özü фитиль лампы / mucul lămpii, feştilă (de lampă)
2) сущность, содержание, основа / esenţă; bază, temelie; plămadă
    özsüz malay пресный кукурузный хлеб / pîine de păpuşoi coaptă fără dospeală, fără plămadă
3) костный мозг / măduvă
4) гнойный стержень, корень (чирея) / ţîţîna bubei, furuncului
2. свой, собственный, родной / propriu, al său, personal, natal
    öz kardaşım мой родной брат / fratele meu drept, frate bun
    ◊ annatmanın özü сущность (содержание) рассказа (сказанного) / esenţă, conţinutul povestirii (celor spuse)
85özek
özek
балка (соединяющая передний и задний мосты телеги) / inima căruţei
    özek çivisi шкворень телеги / pivotul trăsurii
86özel
özel
частный, приватный / particular, privat
özelleştirmaa
приватизировать / a privatiza
özellik
частность, особенность / particularitate, detaliu, singularitate, trăsătură
özengi
стремя / scară (la şa)
özenmää
стремиться к чему-л., желать чего-л. / a aspira ceva, a tinde spre ceva, a năzui, a dori ceva
özlemää
скучать, тосковать, грустить; соскучиться / a duce dorul cuiva, a tînji după cineva
özlemäk
тоска, томление / dor, mîhnire, tînjire, tînjeală
93özlü
özlü
1) сочный, жирный, с мозгом / suculent, gras, cu măduvă; medular
    özlü kemik мозговая кость / os cu măduvă, medular
    özlü toprak а) сочная (жирная) земля / pămînt fertil, roditor
        б) горшечная глина / argilă pentru olărie, de olărie
2) густой, липкий / dens, consistent, lipicos, cleios
3) содержательный / cu conţinut bogat, consistent
94öznek
öznek
жадно / lacom, avid; cu lăcomie, cu aviditate
    öznek içmää жадно пить (воду) / a bea (apă) cu lăcomie, cu aviditate