терминов: 190
страница 2 из 4
51nasır
nasır:
    nasırına basmaa наступить на (любимую) мозоль, задеть за живое / a-l călca pe cineva pe bătătură, a-l atinge unde-l doare
52natık
natık
1) наделённый речью, говорящий / care vorbeşte, vorbitor
2) способный хорошо говорить, красноречивый / înzestrat cu darul vorbirii, elocvent
53natra
nátra
расстояние между валами ткацкого станка / distanţă între sulurile războiului de ţesut, natră
54natura
natúra
1) природа; природный / natură; natural
    natúra zenginnikleri природные богатства / bogăţii naturale
2) натура (товары, продукты) / natură (alimente)
    natúra odää натуральная плата, плата натурой / plată în natură
3) натура (характер) / natură, fire (caracter)
    natúrası yavaş добрый по натуре / bun la fire
    yalın natúralı пылкая натура / fire aprinsă
natural
природный, естественный, натуральный, естественно, натурально / natural, firesc, fireşte
naturalist
натуралист / naturalist
naturalízma
иск. натурализм / art. naturalism
natürmort
натюрморт / natură moartă
59nauk
nauk
глупый; простофиля, дурачина / prost, nătăfleţ, tîmpit, neghiob, prostănac, năuc
naşadır
см. / v. naşatır
naşatır
нашатырь, нашатырный спирт; нашатырный / ţipirig, amoniac, clorură de amoniu, amoniac (diluat)
    naşatır kokusu (ruhu) нашатырный спирт (букв. запах нашатыря) / hidrat de amoniu, amoniac (diluat), textual miros de amoniac
naştrapa
редко медная кружка / rar. cană de aramă, năstrapă
63naşey
náşey
мест. что / pron. ce
    náşey bunnar? что это? / ce-i aceasta?
naţional
национальный / naţional
    naţional geliri национальный доход / venit naţional
naţionalist
полит. националист / polit. naţionalist
naţionalizat:
    naţionalizat etmää национализировать / a naţionaliza
naţionalízma
полит. национализм / polit. naţionalism
náţiya
нация; национальный / naţiune; naţional
    náţiya interesleri национальные интересы / interese naţionale
naţízma
полит. нацизм / polit. nazism
navigáţiya
навигация; навигационный / navigaţie, navigare; de navigaţie
71nayıp
nayıp
редко
1. замещающий; заместитель / rar. adjunct, înlocuitor, locţiitor
2. 1) задаток / acont, avans, arvună
    nayıp brakmaa (vermää) оставить (внести, дать) задаток / a da arvună
2) залог / zălog, amanet; chezăşie
    nayıba vermää отдать под залог / a amaneta
3) заложник / ostatec
nayıplık
1) заместительство / suplinire, înlocuire, interimat, gerare
2) отдача под залог, заложничество / a da amanet, trimitere, reţinere ca ostatec, amanetare
73naz
naz
1) каприз; упрямство / moft, toană; capriciu, încăpăţînare, îndărătnicie
2) кокетство, жеманство; притворство / mofturi, cochetărie, fasoleală, fandoseală; prefăcătorie
    naz teni холёное тело / corp îngrijit
74nazar
nazar
дурной глаз; сглаз / ochi rău, deochi
    nazardan korkmaa бояться сглазу / a se teme de deochi
    nazar olmaa см. / v. nazarlanmaa
    nazar ólmasın! чтобы не сглазить! / să nu fie de deochi!
    nazar taşı оберег, камушек от сглаза / talisman, amulet (ce ar feri, păzi de deochi)
nazarcı
человек с дурным глазом / om cu ochi rău
nazarlamaa
сглазить / a deochea
    nazarlámayım! чтобы не сглазить! / să nu fie de deochi!, a nu deochea
nazarlanmaa
подвергаться сглазу / a se deochea, a fi supus deocherii, a fi deocheat
nazdravan
1. потешный, смешной, забавный / hazliu, vesel, caraghios, năzdrăvan
2. 1) фольк. волшебник / folc. vrăjitor; năzdrăvan
2) редко недотёпа; непутёвый / rar. prostănac, stîngaci, nătărău; fluşturatic, dezordonat, neîndemînatic
nazlanmaa
жеманиться, ломаться; капризничать / a face mofturi, a face fasoane; a-şi arăta toanele, a se fasoli, a se fandosi, a fi capricios
80nazlı
nazlı
1) кокетливый, жеманный / cochet, fandosit
2) нежный / gingaş, plăpînd
    nazlı çiçek нежный цветок / floare plăpîndă
3) избалованный, капризный, изнеженный / alintat, mofturos, năzuros, capricios
81

межд. окрик для отгона коров / interj. nea!, strigăt cu care se întorc înapoi vacile
nä́ända
нареч. где / adv. unde
    nä́ända yok, ordan alınmaz погов. где нет, оттуда не берут / prov. de unde nu-i, de acolo nu se ia (nimic)
    nä́ända da olsam, nerey gitsäm где бы ни был я и куда б ни шёл / oriunde aș fi eu, încotro aș pleca
nä́ändan
перен. откуда / adv. de unde
    nä́ändan olursa откуда бы ни было / de oriunde ar fi
nä́änı
нареч. куда / adv. unde, încotro
    nä́änı gitmää? куда идти? / unde de mers? încotro s-o luăm?
    nä́änı iinä, oyanı iplik (tä) погов. куда иголка, туда и нитка / prov. unde pătrunde acul, acolo intră şi aţa
85nända
nä́nda
см. / v. nä́ända
nä́ndan
см. / v. nä́ändan
87nänı
nä́nı
см. / v. nä́änı
nä́pmaa
что делать? / ce-i de făcut?
    nä́pmaa onúnnan? что с ним делать? / ce-i de făcut cu dînsul?, cu el?
näşkenä
см. / v. nä
90ne
ne
I.
мест.
1) что / pron. ce
    ne bu? что это такое? / ce-i asta?
    ne oldu? что случилось? / ce s-a întîmplat?
    nedän отчего, почему / de ce
    neyä для чего, к чему / pentru ce
    neyä sevinmää? чему радоваться? / la ce să ne bucurăm?
    neyä bu işlär? для чего эти детали? / pentru ce sînt piesele acestea?
2) что, почему / ce, de ce
    ne gélmeer o? почему он не идёт? / de ce el nu vine?
    ne düşünérsin что задумался? / de ce te-ai îngîndurat?
    ◊ né var né yok? a) что нового?, какие новости? / ce nou?, ce noutăţi avem?
        б) и есть и нет / şi este şi nu-i
        в) всё, что есть / tot ceea ce există
    ne dä olsa (olúrsa) что бы ни было / orice ar fi
    ne demää (sölemää) что и говорить / ce să mai vorbim
    ne olacek ona! что ему сделается? / ce are să păţească!
    neyin nesi? кто он такой?, что оно такое? / cine-i el?; ce-i asta?
    nelär geçirdim, başıma nelär geldi! что я пережил!, что мне пришлось пережить! / prin cîte am trecut, ce am tras (suferit) eu!
    né sän! что ты! / ce spui!
    e ne? а что?!, а как же?! / dar ce?!, dar cum?!
    e da ne?! ну и что ж?! / şi ce?!
II.
частица ни…, ни… / nici…, nici
    ne sendä, ne dä bendä ни у тебя, ни у меня / nici la tine, nici la mine
    ne bu, ne öbürü ни тот, ни другой / nici unul, nici altul
    ne ileri, ne geeri ни взад, ни вперёд / nici înainte, nici înapoi
    ne o, ne bu ни то, ни сё / nici una, nici alta; nici albă, nici neagră
91neçi
néçi
см. / v. néçin
92neçin
néçin
почему, для чего, зачем / de ce, pentru ce
    néçin gítmedin? почему не поехал? / de ce n-ai plecat?
    te néçin! вот почему! / iată pentru ce!
néçinki
союз потому что / conj. pentru că; fiindcă
    gélmeycäm, néçinki yok vakıdım не приду, потому что нет времени / n-am să vin, fiindcă n-am timp
nedä́nsä
почему-то, отчего-то / nu se ştie pentru ce, nu ştiu de ce, nu se ştie de ce
95neet
neet
намерение / intenţie
    neet etmää (çekmää) намереваться, иметь намерение / a avea intenţie, a avea de gînd
    neetinä koymaa намереваться; иметь намерение, предполагать / a avea de gînd, a avea intenţia, a intenţiona, a-şi propune
    vardı neetimdä (neetim) у меня было намерение / am avut intenţia
    ii néetlän с добрыми (благими) намерениями / cu intenţii bune
    hiç neetimdä dä yoktu без всякого намерения / fără nici o intenţie
neetlenmää
1) намереваться, иметь намерение / a avea intenţie, a avea de gînd
2) помышлять, замышлять / a-şi pune în gînd, a avea de gînd, a pune la cale
    neetlenmää öldürmää замышлять убийство / a pune la cale un asasinat
3) надеяться / a trage nădejde, a spera
neetlenmäk
см. / v. neet
98neetli
neetli
имеющий намерение, намеревающийся / cu intenţie, intenţionat
    neetliydim я собирался (что-л. сделать) / am fost intenţionat, am vrut (să fac ceva)
99neft
neft
нефть; нефтяной / petrol; de petrol, petrolier, petrolifer
100neftli
neftli
нефтеносный, содержащий нефть, с нефтью / petrolier, petrolifer, care conţine petrol
    neftli kat нефтеносный слой (пласт) / strat petrolifer