терминов: 302
страница 5 из 7
трибуна; кафедра
индонезиец, индонезийка || индонезийский
    индонезийлер индонезийцы
/индустриализаста*/
индустриализировать
сравни с: индустриализасчыдар
/индустриализасчыт*/
понуд.
от: индустриализасчы* (смотри: индустриализасчыыр)
индустриализировать
сравни с: индустриализастаар
индустриализация
/индустриализасчы*/
индустриализироваться
207ине
в разн.знач.
игла, иголка
    ине-биле даараар шить иголкой
    чараа-чеченниң инелери иглы ежа
    ине бүрүлүг хвойный
    ине бүрүлүг ыяштар хвойные деревья
корова || коровий
    саар инек дойная корова
    инек сүдү коровье молоко
    инек кажаазы коровник, хлев
    инек ажаакчызы коровница
    инек кадарчызы пастух-скотник
    инек ышкаш а) похожий на корову; б) перен. неповоротливый, неуклюжий, медлительный
валун
чёрная смородина (ягода и кустарник)
/инек-караала*/
собирать смородину, пойти за смородиной
кислица (трава)
бот.
медвежье ушко
дикий лук (один из видов)
смотри: кулча
сова || совиный
    инек-сокпа-ла словно сова (о человеке, спящем на ходу; соотв. русскому сонная тетеря)
сравни с: межерген
папоротник || папоротниковый
сравни с: кара-ай
бот.
карагана, караганник (один из видов)
сравни с: хараган, тенниг-хараган, хола-хараган
иглистый, игольчатый, острый
    инеленчек теннер иглистые шипы
I
стрекоза || стрекозий
II
игольник
/инженерле*/
работать инженером
диал. тодж.
смотри: булан I
/инструкторла*/
работать инструктором
/интенсификаста*/
интенсифицировать
    көдээ ажыл-агыйны интенсификастаар интенсифицировать сельское хозяйство
интенсификация
1) мешок (в который кладут новорождённого ягнёнка или козлёнка)
2) кожаный вьючный мешок (у оленеводов)
1) ремешки для подтягивания голенищ сапог (прикрепляются к поясу)
2) ремень (для брюк)
/инчиктен*/
возвр.
от: инчикте* (смотри: инчиктээр)
/инчикте*/
1) подтягивать голенища сапог ремешками
2) застёгивать ремень (для брюк)
смотри: инчик
смотри: инчеек
смотри: инелик I
иранец, иранка || иранский
    ираннар иранцы
сравни с: перси
диал.
смотри: ирт II
барс
смотри: даг-иргек
частица вежливости или риторичности при вопросе:
    меңээ чагаа бар ирги бе? есть ли мне письмо?
    кажан келир ирги? когда он придёт?
    ам канчаар ирги мен? что же мне теперь делать?
частица смягчения:
    кажан иргин чедип келдиң? ты когда пришёл (прибыл) сюда?
    чурттап чораан чүвең иргин жил-был
237ире
прадед
1) дед, дедушка, старец
    соок ирей дед-мороз
2) «дедушка» (о медведе)
/ирит*/
понуд.
от: ири* (смотри: ириир)
гноить (напр. сено)
/ири*/
1) прям. и перен. гнить
2) свёртываться, скисать (о молоке)
сравни с: адырарар 2
3) трухляветь, становиться трухлявым (напр. о дереве)
4) преть (напр. о сене)
легко загнивающий, легко поддающийся гниению (закисанию)
1) прям. и перен. гниение
2) прение
1) прям. и перен. гнилой
2) тлетворный
3) свернувшийся, кислый о молоке
сравни с: адыраш 2)
4) трухлявый
5) прелый
1) прель
2) прям. и перен. гниль, гнильё
3) перегной (напр. навоза)
гной
/ириңнет*/
понуд.
от: ириңне* (смотри: ириңнээр)
/ириңнел*/
страд.
от: ириңне* (смотри: ириңнээр)
гноиться, образоваться о гное
гнойный
    ириңниг балыг гнойная рана
/ириңне*/
гноиться
250ирт
I
валух (кастрированный баран)
II
осадок (от молочных продуктов на стенках сосуда)
    доскаар ирти осадок на стенках бочки (в которой хранят молоко)